about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


прил. от контора


Learning (Ru-En)



office attr

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Малый в сером кафтане, конторский дежурный, расположил на старом ломберном столе самовар, чайник, стакан с разбитым блюдечком, горшок сливок и связку болховских котелок, твердых, как кремень.
The young man in the grey coat, the clerk on duty, laid on the old card-table a samovar, a teapot, a tumbler on a broken saucer, a jug of cream, and a bunch of Bolhovo biscuit rings.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Вот какие мысли одолевали Каупервуда, когда в его кабинет вошел конторский рассыльный и доложил об Эйлин Батлер и Альберте Стайерсе, приехавшем почти одновременно с нею.
With these thoughts Cowperwood sat there waiting. As he did so Aileen Butler was announced by his office-boy, and at the same time Albert Stires.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Потребности по данной статье в размере 300 долл. США были связаны с закупкой тех запасных частей для конторского оборудования, которых не оказалось в наличии.
Requirements of $300 under this heading related to the purchase of spare parts for office equipment that were not available from stock.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Приобретение конторского оборудования
Acquisition of office equipment
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но в торговых заведениях дело обстоит иначе; применяемый там физический труд, как правило, не требует какого-либо образования, тогда как конторская практика лучше подготавливает человека к управлению торговым, чем промышленным предприятием.
But in trading concerns it is otherwise; what manual work is done in them has as a rule no educating character, while the experience of the office is better adapted for preparing a man to manage a commercial than a manufacturing business.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Он знал французский и немецкий и рассчитывал, что может найти конторскую работу; как ни тяжело ему было, он пошел на это, стиснув зубы; ничего другого ему не оставалось.
He knew French and German and thought there might be some chance of finding a job as correspondence clerk; it made his heart sink, but he set his teeth; there was nothing else to do.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Однако ни малейшее волнение не тронуло безалаберную личность, которой случилось сидеть в конторском кресле.
But no anxiety troubled the sprightly soul who happened to be in the office-chair.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Сидя на жестком конторском стуле, она все еще терпеливо ждала Пайла.
While she sat there on the hard office-chair, she was still waiting patiently for Pyle.
Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet American
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Итого, конторское оборудование
Subtotal, Office equipment
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нашлись две-три бумажки, пустые: одна конторская записка, заглавие какой-то книги и один старый заграничный трактирный счет, бог знает почему уцелевший два года в его кармане.
Two or three scraps of paper of no importance were found: a note from his office, the title of some book, and an old bill from a restaurant abroad which had been preserved, goodness knows why, for two years in his pocket.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Аренда конторского оборудования (96 000 долл. США).
Rental of office equipment ($96,000).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предлагаемое увеличение численности персонала и расширение присутствия Миссии в региональных отделениях обусловливают необходимость выделения средств на различные предметы конторской мебели и оборудования (22 261 400 долл. США).
The proposed increases in staff and the expansion of the Mission to regional offices require provision of various items of office furniture and equipment ($22, 261, 400).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Оба послания были аккуратно вложены между предпоследней и последней страницами конторской книги. Книга лежала в ящике его письменного стола, – сказала леди Маркем. – Поэтому мы обнаружили ее лишь после похорон.
“Both notes were folded neatly inside the final updated page of a ledger inside the drawer of his desk,” she told him, “and were understandably not discovered until after his burial.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Мне доводилось видеть такие карманные чехлы у конторских служащих, не желавших испачкать чернилами карманы своих рубашек.
I had seen the same pocket guard among office workers who didn't want to stain their shirt pockets with ink.
Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Кроме того, представитель завысил сумму требования о возмещении расходов на закупленную конторскую мебель и придумал план, как получить с ЮНФПА незаконное возмещение расходов на обучение иждивенцев родному языку.
The representative had also inflated a claim for office furniture purchases and had devised a scheme to defraud UNFPA of payments for tutoring dependants in their mother tongue.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


конторский служащий
administrative employee
конторский служащий
конторский служащий
clerical employee
конторский служащий
clerical worker
конторский служащий
конторский писака
desk jockey
конторский робот
office robot
конторский персонал
office staff
конторский комплекс
office system
конторский служащий
конторский служащий
routine clerical worker
конторский служащий
office employee
конторский служащий
office personnel
конторский служащий
white-collar worker
конторский работник на складе
stock clerk

Word forms


прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Винительныйконторский, конторскогоконторскуюконторскоеконторские, конторских
Творительныйконторскимконторской, конторскоюконторскимконторскими