about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 13 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

контролировать

(кого-л./что-л.) несовер. - контролировать; совер. - проконтролировать

control, check

Learning (Ru-En)

контролировать

vt; св - проконтролировать

to control, to inspect

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Халид надел ее на меня, чтобы контролировать Линду.
"Khalid put it on me. To control Linda.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Пациент не способен уменьшить дозу или контролировать употребление психоактивного вещества
Persistent inability to reduce or control drug use
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Данное мероприятие позволит дистанционно контролировать текущие параметры теплоносителя при ведении режима теплоснабжения потребителей.
This measure will allow to control remotely current parameters of the heat-transfer agent according to the heat supply regime.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Такой мэр может также контролировать генеральный совет, президента региона или же и то, и другое.
Such a mayor may also control a general council’s or a region’s presidency or both.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
Почему вы стараетесь контролировать меня?
Why did you try to control me?
Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark Prince
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Эти силы уполномочены контролировать прекращение огня, обеспечивая безопасность в своих районах ответственности и завоевывая доверие сторон, с тем чтобы содействовать созданию условий для урегулирования конфликта.
The force is mandated to monitor the ceasefire through securing its areas of responsibility and gaining the confidence of the parties, in order to assist in creating the conditions for them to resolve the conflict.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Экономическое развитие невозможно без сильного и эффективно функционирующего центрального банка, способного контролировать работу банковской системы, а также системы финансовых кредитов.
Economic development requires the existence of a strong and effective central bank capable of monitoring a banking system, and a system of financial credit.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ост-Индская компания, импортирующая кофе, будет мешать Мигелю контролировать цены, но ей это удастся, только если она значительно увеличит поставки кофе на европейский рынок.
The East India Company, which imported the coffee, would find itself in a position to break Miguel’s control of the prices, but only if it could dramatically increase the amount of coffee on the European market.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
«Человек, — утверждает Фрейд, — осужден на страдание или разрушение. Влечения, которые управляют им, можно только контролировать или, в лучшем случае, «сублимировать».
Man, he postulated, is doomed to suffer or to destroy. The instincts which drive him can only be controlled, or at best "sublimated".
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Существуют и другие источники отрицательной энергии, кроме описанного эффекта Казимира, но все их довольно сложно контролировать.
There are other sources of negative energy besides the Casimir effect, but all of them are quite difficult to manipulate.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Такое устройство позволяет при больших ветрах снизить ветровую нагрузку на лопасти ротора и мачту ветрогенератора, а также контролировать максимальную мощность, вырабатываемую генератором.
At strong winds such device will permit to lower a wind load on the rotor blades and the tower, and will provide monitoring of maximal power delivered by the generator.
Он мог бы завести себе любовницу, но не думаю, чтобы Йоне считал, что во внебрачных отношениях можно контролировать рождаемость.
He could have taken a mistress, but I don't think Jone would allow birth control even in adultery.
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Могу ли я контролировать соблюдение условий соглашения моими франчайзи в отношении необходимых затрат?
Can I control franchisee free riding?
Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Моя обязанность – контролировать взаимозависимость между мирами. Строго поддерживать порядок вещей.
Checking the correlation between different worlds, making sure things are in the right order.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Кроме того, мы будем использовать скобки обычным способом для того, чтобы контролировать порядок выполнения.
Furthermore, we will use braces in the usual way to control the order of execution.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык

Add to my dictionary

контролировать1/15
control; check

User translations

Verb

  1. 1.

    regulate

    translation added by Татьяна Резник
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to control

    translation added by Anastasiia Diachenko
    0
  2. 2.

    to keep a check

    1
  3. 3.

    to keep a check

    translation added by Ольга Самойло
    1

Collocations

контролировать деятельность прессы
control the press
контролировать цены на какой-либо товар
corner a market
контролировать или предопределять ход событий
dispose
контролировать себя
hold up
контролировать повторным набором на клавиатуре
key-verify
контролировать стиль программирования на соответствие стандартам
lint
право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков
local option
контролировать каждый шаг
micromanage
контролировать чью-л. деятельность
move in
контролировать кого-л
play smb. like a fish
перестать контролировать производство или продажу продукции
unfreeze
контролировать ситуацию
to have things under control
наблюдать и контролировать
supervise
визуально контролировать
check to see
контролировать цены
check prices

Word forms

контролировать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивконтролировать
Настоящее время
я контролируюмы контролируем
ты контролируешьвы контролируете
он, она, оно контролируетони контролируют
Прошедшее время
я, ты, он контролировалмы, вы, они контролировали
я, ты, она контролировала
оно контролировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеконтролирующийконтролировавший
Страдат. причастиеконтролируемыйконтролированный
Деепричастиеконтролируя (не) контролировав, *контролировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.контролируйконтролируйте
Инфинитивконтролироваться
Настоящее время
я *контролируюсьмы *контролируемся
ты *контролируешьсявы *контролируетесь
он, она, оно контролируетсяони контролируются
Прошедшее время
я, ты, он контролировалсямы, вы, они контролировались
я, ты, она контролировалась
оно контролировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеконтролирующийсяконтролировавшийся
Деепричастиеконтролируясь (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--