without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
конфисковать
(что-л.) несовер. и совер.
confiscate, seize
Law (Ru-En)
конфисковать
appropriate, condemn, confiscate, forfeit, sequestrate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Давным-давно мог конфисковать мою кредитку.He could have taken my card away a long time ago.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Вашу я должен немедленно конфисковать.I am going to have to confiscate the one that you have."Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Пришлось конфисковать все. Бедный добрый Крот сидит сейчас в синей спальне и заполняет обыкновенные пригласительные билеты.I confiscated the lot, and the good Mole is now sitting in the blue boudoir, filling up plain, simple invitation cards.’Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивахВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988The Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
11 декабря появилось сообщение, что израильское правительство планирует конфисковать еще 4 763 донума земли в деревне Ябуд в округе Дженин для расширения близлежащих поселений ("Джерузалем тайме", 11 декабря).On 11 December, it was reported that the Israeli Government had plans to confiscate an additional 4,763 dunums of land in the village of Ya'bud in the Jenin district in order to expand the surrounding settlements. {The Jerusalem Times, 11 December)© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Находились и такие, которые предлагали конфисковать имущество орденов и использовать его другими способами на нужды крестоносного движения.In some of these councils it was also advocated that the orders' resources should be assessed to discover how many knights could be maintained from their lands.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
– методов идентификации материальных средств, которые являются результатом преступной деятельности или могли использоваться для финансирования терроризма, с тем чтобы их можно было заморозить, арестовать или конфисковать?– Techniques for tracing property which represents the proceeds of crime or which is to be used to finance terrorism, with a view to ensuring that such assets are frozen, seized or confiscated?© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
— Не глупи, дурочка; как рядовой гражданин я просто бедняк — но находясь на таком посту, способен одним только словом конфисковать все твои капиталы… скажу только Минерве, и никто не сумеет оспорить."Don't be silly, my silly daughter; as a private citizen I'm almost a pauper-whereas in my official capacity I could confiscate your assets with just a word to Minerva and no one would question it."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Мало того, Степана Трофимовича тотчас же властно конфисковала и увела в гостиную, - точно и не было у него никаких объяснений с Лембке, да и не стоило их продолжать, если б и были.What's more, she promptly confiscated Stepan Trofimovitch and carried him off to the drawing-room—as though he had had no interview with Lembke, or as though it was not worth prolonging if he had.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Имущество у моего вождя, было бы вам известно, конфисковано, как и у всякого честного человека в Шотландии.'My chief, let me tell you, sir, is forfeited, like every honest man in Scotland.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Вопрос об экспроприации приведет к вопросу об эксплуатации конфискованных имуществ.The question of expropriation will lead to that of the exploitation of the confiscated properties.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Давясь и кашляя, Майлз отхлебнул из фляжки, которую, кстати, конфисковали у одного из наемников.Miles took in the flinty face and prudently choked down a slug from the flask, which he recognized vaguely as confiscated from mercenary stock.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Примерно 55 процентов земли палестинцев конфисковано, их водные ресурсы разграблены, а их промышленность и торговля разрушены.Around 55 per cent of Palestinian land had been confiscated, its water resources stolen, its industry and commerce devastated.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Хозяин перешел с своей женой в каморку капризного рябого жильца, о котором я уже упоминал прежде, а рябой жилец был на это время конфискован - уж не знаю куда.The landlord and his wife had moved into the little room of the whimsical lodger marked with small-pox whom I have mentioned already, and that individual had been temporarily banished, I don't know where.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Имущество его было конфисковано, а дочь осталась сиротою и нищей.His property was confiscated; his child became an orphan and a beggar.Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
В случае признания организации террористической все ее имущество конфисковывается в доход государства.In case of the recognition of an organization as a terrorist one, all its property is confiscated for the benefit of state.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
лишить прав состояния и конфисковать имущество по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона
attaint
конфисковать выморочное имущество
escheat
конфисковать груз
to seize a cargo
конфисковать судно
to seize a cargo
могущий быть конфискованным
confiscable
конфискованная вещь
forefault
конфискованное имущество
forfeit
конфискованный залог
forfeited pledge
конфискованная акция
forfeited share
конфискованный счет
impounded account
склад для хранения конфискованной собственности
pound
конфискованное издание
seized edition
конфискованные товары
seized goods
конфискованная вещь
forfeit
стоимость конфискованной собственности
compulsory purchase value
Word forms
конфисковать
глагол, переходный
Инфинитив | конфисковать |
Будущее время | |
---|---|
я конфискую | мы конфискуем |
ты конфискуешь | вы конфискуете |
он, она, оно конфискует | они конфискуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковал | мы, вы, они конфисковали |
я, ты, она конфисковала | |
оно конфисковало |
Действит. причастие прош. вр. | конфисковавший |
Страдат. причастие прош. вр. | конфискованный |
Деепричастие прош. вр. | конфисковав, *конфисковавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфискуй | конфискуйте |
Побудительное накл. | конфискуемте |
Инфинитив | конфисковаться |
Будущее время | |
---|---|
я конфискуюсь | мы конфискуемся |
ты конфискуешься | вы конфискуетесь |
он, она, оно конфискуется | они конфискуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковался | мы, вы, они конфисковались |
я, ты, она конфисковалась | |
оно конфисковалось |
Причастие прош. вр. | конфисковавшийся |
Деепричастие прош. вр. | конфисковавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфискуйся | конфискуйтесь |
Побудительное накл. | конфискуемтесь |
Инфинитив | конфисковывать |
Настоящее время | |
---|---|
я конфисковываю | мы конфисковываем |
ты конфисковываешь | вы конфисковываете |
он, она, оно конфисковывает | они конфисковывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковывал | мы, вы, они конфисковывали |
я, ты, она конфисковывала | |
оно конфисковывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | конфисковывающий, конфискующий | конфисковывавший |
Страдат. причастие | конфисковываемый | |
Деепричастие | конфисковывая | (не) конфисковывав, *конфисковывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфисковывай | конфисковывайте |
Инфинитив | конфисковываться |
Настоящее время | |
---|---|
я конфисковываюсь | мы конфисковываемся |
ты конфисковываешься | вы конфисковываетесь |
он, она, оно конфисковывается | они конфисковываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковывался | мы, вы, они конфисковывались |
я, ты, она конфисковывалась | |
оно конфисковывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | конфисковывающийся | конфисковывавшийся |
Деепричастие | конфисковываясь | (не) конфисковывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфисковывайся | конфисковывайтесь |
конфисковать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | конфисковать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я конфискую | мы конфискуем |
ты конфискуешь | вы конфискуете |
он, она, оно конфискует | они конфискуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковал | мы, вы, они конфисковали |
я, ты, она конфисковала | |
оно конфисковало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | конфискующий | конфисковавший |
Страдат. причастие | конфискуемый | конфискованный |
Деепричастие | конфискуя | конфисковав, *конфисковавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфискуй | конфискуйте |
Побудительное накл. | конфискуемте |
Инфинитив | конфисковаться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *конфискуюсь | мы *конфискуемся |
ты *конфискуешься | вы *конфискуетесь |
он, она, оно конфискуется | они конфискуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковался | мы, вы, они конфисковались |
я, ты, она конфисковалась | |
оно конфисковалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | конфискующийся | конфисковавшийся |
Деепричастие | конфискуясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |