about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

конфликтовать

несовер.; (с кем-л.); разг.

clash (with), come up (against)

Learning (Ru-En)

конфликтовать

нсв

to be in conflict/in dispute with sb

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Они будут конфликтовать за место в пуле только с другими помещаемыми в него сегментами.
They will compete for space in this pool only with other segments targeted towards this pool.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Имя таблицы должно быть идентификатором, допустимым в SQL, и не должно конфликтовать с именами принадлежащих вам таблиц.
The table name must be a legal SQL name, and it must not conflict with the name of one of your existing tables.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Очевидно, что некоторые из этих политических мер могут конфликтовать с традиционным эгалитаризмом в Швеции, по крайней мере в краткосрочной перспективе.
Clearly, some of these policy measures may conflict with traditional egalitarianism in Sweden, at least in the short term.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Цель стратегии — найти в “карте мира” человека предположение, создающее несовместимость его частей, точек зрения, и затем подняться на иной уровень мышления и с этой перспективы примирить конфликтующие стороны и решить проблему.
The purpose of the strategy is finding the presupposition that makes two frames of reference incompatible and then jump to another level of thinking in order to solve the problem.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Патологический конфликт у невротика не следует путать с нормальной борьбой между конфликтующими импульсами, все из которых находятся в одном и том же психическом поле.
The pathogenic conflict in a neurotic must not be confounded with a normal struggle between conflicting impulses all of which are in the same mental field.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Поскольку системы пытаются достичь баланса или гомеостаза, некоторые симптомы на самом деле предоставляют потенциальную возможность “компромисса” между конфликтующими частями.
Since systems attempt to reach balance or homeostasis, however, certain symptoms may actually provide a potential point of "compromise" between the conflicting parts.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Прежде чем приступить к этой части работы, человек может достичь глубокого осознания конфликтующих компонентов, но все еще втайне верить в возможность их примирения.
Before this part of the work is reached the person may have gained a deep insight into the component parts of a conflict, but still have adhered secretly to a belief that they could be reconciled.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
«Четверка» фактически бездействовала с 2000 года, потому что любой мирный процесс требует переговоров между конфликтующими сторонами.
The Quartet has been dormant since 2000, because any peace process requires negotiations between the parties in conflict.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
На более глубоком уровне существует два конфликтующих друг с другом мнения, присутствующие на публичных дебатах, посвященных обсуждению кризиса.
At a somewhat deeper level, there are two conflicting threads running through the public debate surrounding the crisis.
Спенс, МайклSpence, Michael
ence, Michael
Spence, Michae
© Project Syndicate 1995 - 2011
енс, Майкл
Спенс, Майк
© Project Syndicate 1995 - 2011
Руководители проектов часто конфликтуют с исполнителями относительно сроков завершения работ и выделяемых ресурсов.
Project managers and executives are frequently in conflict over deadlines and resources.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Современные системы, поддерживающие спецификацию Plug and Play, автоматически разрешают любые конфликты из-за портов, выбирая альтернативные порты для одного из конфликтующих устройств.
Most modern plug-and-play systems resolve any port conflicts and select alternative ports for one of the conflicting devices.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Организаторская способность и моральный авторитет Организации Объединенных Наций позволяют ей сводить воедино нередко конфликтующие стороны для решения глобальных проблем.
The convening power and moral authority of the United Nations enable it to bring often conflicting parties together to tackle global problems.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Продолжение диалога с каждой из конфликтующих сторон в ходе регулярных совещаний/ консультаций с участием главы Миссии.
Continued dialogue with each of the parties to the conflict in regular meetings/consultations with the head of Mission.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В таком случае сообщения пользователей называют конфликтующими.
We say that the messages have collided.
Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Как было показано в предыдущей главе, в Active Directory предоставляются специальные возможности для обработки конфликтующих обновлений, внесенных в течение одного интервала репликации.
As we saw in the last chapter, Active Directory has special features to handle conflicting updates performed during the same replication interval.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003

Add to my dictionary

конфликтовать1/4
clash (with); come up (against)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

конфликтовать с
conflict with
принятие решений при наличии конфликтующих целей
conflict resolution
конфликтующее законодательство
overlapping jurisdiction
конфликтующие потребности
competing requirements
конфликтующая сторона
conflicting party

Word forms

конфликтовать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивконфликтовать
Настоящее время
я конфликтуюмы конфликтуем
ты конфликтуешьвы конфликтуете
он, она, оно конфликтуетони конфликтуют
Прошедшее время
я, ты, он конфликтовалмы, вы, они конфликтовали
я, ты, она конфликтовала
оно конфликтовало
Наст. времяПрош. время
Причастиеконфликтующийконфликтовавший
Деепричастиеконфликтуя (не) конфликтовав, *конфликтовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.конфликтуйконфликтуйте