without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
конченый
прил.
washed-up
Examples from texts
— Ты что, думаешь, я конченый человек? — спросил Малыш."You think I'm finished?" the Boy said.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Я знаю, что это жестоко с моей стороны и грубо говорить так, но Дик выбыл из строя, его песня спета, он конченый человек.I know it sounds brutal, but Dick's out of the race,-down,-gastados expended, finished, done for.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Я конченый человек.I'm down and done for.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Мистер Рочестер, говорят, конченый человек.He is quite broken down, they say.'Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Действительно, он упал со своего пьедестала, и его песенка была спета. Он был конченый человек. Это уже не властный человек, а, скорее, несколько жалкий;for he was, indeed, down and done for-masterful no longer but rather a little abject;Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
«Я конченый человек», – прошептал он.'"I am a dead man," he said.Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The MagicianThe MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008МагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908
«Конченый человек, – подумал Бейли, – живой труп… деклассированный».Baley thought: He looks lost, half dead—declassified.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
Пятнадцать веков мучились мы с этою свободой, но теперь это кончено и кончено крепко.For fifteen centuries we have been wrestling with Thy freedom, but now it is ended and over for good.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Да зачем же это? - прошептала Наташа, - нет, нет, не надо... лучше дай руку и... кончено... как всегда..."What for?" Natasha whispered, "no, no, you needn't....come, give me your hand and ...it's over ....the same as before.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Я догадался о том, когда уже было всё кончено, то есть когда она дала позволение.I guessed it was so when everything was over, that is when she had given her permission.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
А осенью уже все кончено.But in the fall everything's over."Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Только время на соблюдение кое-каких формальностей, за которые судье платят жалованье, а затем - всё кончено.Only the time spent on performing certain formalities for which the judge is paid his salary, and then -- it is all over.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
– Может, она решила, что, раз уж между ними все кончено, будет только хуже, если вы узнаете его имя?“Maybe she figures it could only make things worse, since it’s over.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
На другой же день, как это тогда случилось, я сказал себе, что случай исчерпан и кончен, продолжения не будет.The next day I told myself that the incident was closed, concluded, that there would be no sequel.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Выстрел был довольно меток, тулья шляпы была пробита очень низко; четверть вершка ниже, и всё бы было кончено.The aim had been fairly correct, the crown of the hat was pierced very low down; a quarter of an inch lower and all would have been over.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Add to my dictionary
конченый
Adjectivewashed-up
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
конченый человек
dead meat
конченый, пропащий человек
goner
конченый человек
toast
И кончено!
full stop
все кончено!
napoo
Word forms
конченый
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | конченый | кончен |
| Жен. род | конченая | кончена |
| Ср. род | конченое | кончено |
| Мн. ч. | конченые | кончены |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |