without examples

LingvoUniversal (Ru-En)


  1. прил.; кратк. от короткий

  2. нареч.

    1. (вкратце)

      briefly, in brief

    2. (интимно)


Learning (Ru-En)



  1. вкратце briefly; in brief

  2. короткой длины

  3. перен

    • он коротко знаком с президентом — he is intimate with the President

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

  1. 1. curtly
    translation added by irina_tarasovna
No translations found? Our experts can help you:
короткоAsk a question

Examples from texts

— Нет, не верю, — коротко ответил Воланд.
'No, I don't believe you,' was Woland's short answer.
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
Она вздрогнула, прижалась к нему, стиснула его руку и коротко простонала.
She shivered and got closer to him, again pressed her hand to his and gave a tiny moan.
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Его каштановые волосы были коротко подстрижены, а лицо - чисто выбрито.
His brown hair was cut close and ragged and his face was clean-shaven.
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
— Он коротко поклонился и направился в свой кабинет.
He made a little bow and turned away, walking back towards his office.
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
- Захватывающе,- заметил Джекоб Уэлз, когда Фрона коротко набросала план действий и распределила между ними роли.
"Spectacular," Jacob Welse commented, when Frona had briefly outlined the course of action and assigned them their parts.
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
Но он лишь коротко рассмеялся, отказываясь поднять перчатку.
But he only laughed shortly and refused to take up the gauntlet.
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
– Нет, – коротко ответил Энхег.
"No," Anheg said shortly.
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of Prophecy
С молодыми этими людьми (прибывшими почти одновременно с нами) он тоже не сказал ничего во весь обед, но видно было, однако, что знал их коротко.
To the two young men (who arrived almost simultaneously with us) he did not address a single word during the whole of dinner, but it was evident that he knew them well.
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
Мы коротко рассмотрим здесь некоторые формализованные импликации, которые лучше в этом отношении.
We shall consider here briefly some formalized implications which do better in that respect.
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Позвольте мне коротко объяснить функции дыхания.
Let us examine very closely the function of breathing.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting
— Ага, — коротко кивнула Ангва и бросила на кровать еще одно платье.
'Yes,' said Angua briskly, throwing another dress on the bed.
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Марианна поняла его - и коротко и блаженно вздохнула.
Mariana understood him and gave a gentle, blissful sigh.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Virgin soil
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / Новь
Он сидел потупившись, с важным и соображающим видом и, несмотря на свою торопливость и на "коротко и ясно", не находил слов для начала речи.
He sat looking down, with a grave and meditative air and in spite of his haste and his "short and clear," he could find no words to begin.
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
Подкатил небольшой транспортер со шлюзовым тамбуром, торчащим как коротко обрубленный слоновый хобот, и ласково ткнулся этим хоботом в стенку корабля.
A small bus with an extension tube like a stubby elephant trunk was now nuzzling affectionately up against the spacecraft.
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey
— Это для меня недостаточно заманчиво; мне хорошо и здесь, — коротко ответил он.
'Not good enough,' he said shortly. 'I'm too comf'y where I am.'
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed


коротко подстриженный хвост
коротко стричь
коротко подстриженный
лошадь или собака с коротко обрезанным хвостом
коротко стричь
коротко постриженный
коротко остриженный
коротко отрезанный
коротко стриженый
коротко остриженные волосы
коротко подстриженный
коротко стричь
коротко подстригать
коротко говоря
in a few words
коротко говоря
in few

Word forms


Положит. ст.коротко
Сравнит. ст.короче


Полные формыКраткие формы
Муж. родкороткийкороток
Жен. родкороткаякоротка
Ср. родкороткоекоротко
Мн. ч.короткиекоротки
Сравнит. ст.короче
Превосх. ст.-