without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
косметика
ж.р.
cosmetology, beauty treatment
собир.
cosmetics мн.; make-up
Examples from texts
Эти тенденции повысили спрос на одни товары (велосипеды, лечебная косметика для повседневного ухода) и сократили спрос на другие.that have increased demand for some products (bicycles, day care) and reduced demand for others.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Тут Джуд зевнула и повернулась на другой бок, задев ногой кучу обувных коробок; они рухнули вниз, и по полу раскатились бусы, сережки, косметика, а в мою сумку свалилась чашка кофе.Just then, Jude yawned and turned over, dislodging a pile of shoeboxes with her foot, which crashed to the ground spilling beads, earrings, make-up and a cup of coffee into my handbag.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Косметика очень качественная.Her makeup was exquisite.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
На ней было много косметики, вдобавок солнечные очки скрывали почти половину лица.She had on thick makeup, and half her face was hidden by those sunglasses.Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Я ссыпала новую косметику в новенькую, с иголочки, сумочку; ее серебристая цепочка мягко мерцала в «расплывчатом» глазе.I scooped new makeup into my brand-new handbag, its silver chain glittering softly in my blurry eye.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Почти никакой косметики, на затылке - конский хвост.She wore hardly any makeup, and her hair was in a ponytail.Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Изобретение относится к области косметики и медицины и может быть использовано для ухода за кожей и в качестве согревающего бальзама.The invention relates to the field of cosmetics and medicine and can be used for skin care and as a warming balsam.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Покуда Халкерстон пролистывал содержимое, я сидел, размышляя над тем, как это Джинни удается удерживать голову прямо, учитывая тяжеленные пласты косметики, размазанные по ее лицу.While Halkerston browsed through it, I had to wonder how Ginny could hold her head up under the weight of cosmetics smeared all over her face.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Эйлин знала все марки духов и косметики (хотя в последней она ничуть не нуждалась) и в изобилии накупала то и другое.In a crude way she had made a study of perfumes and cosmetics, though she needed the latter not at all, and these were present in abundance.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Но ни на какую косметику я тратиться не стану.Except that I'm not going to waste this money on makeup.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
К счастью, если вы не родились с "образом", запечатленным в вашей внешности, вы можете создать его, - для этого вам нужны ум, немного воображения, и сумочка с косметикой.Fortunately, if you weren't born with the look, you can get it—with a little brains, some imagination, and a makeup bag.Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil LowndesКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Он предпочел бы вкус пудры Коти, или несмывающейся губной помады, или другой косметики.He would have preferred the taste of Coty powder or Kissproof lipstick, of any chemical compound.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
На моем лице не было косметики, и я испачкала джинсы, когда пробиралась через городскую слякоть, но в тот момент я чувствовала себя красавицей.There was no makeup on my face, and my jeans were dirty around the bottom from trudging through the city slush. But at that moment, I felt beautiful.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Для приготовления бальзама масляного согревающего используется сырьё, предназначенное для применения только в косметике, в фармацевтической или пищевой промышленности.For preparing the oily warming balsam raw materials are used that are suitable for the use only in cosmetics, in the pharmaceutical or food industry.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Производственные мощности компании размещены на девяти различных объектах и обеспечивают производство бестарных фармацевтических препаратов, пищевых добавок, ветеринарных препаратов, агрохимикатов, косметики и предметов гигиены.The company’s manufacturing operations are carried out at nine different locations and cover bulk pharmaceuticals, foodstuff, animal health products, agrochemicals, cosmetics and hygiene products.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
User translations
Noun
- 1.
beauty products
translation added by Настя Сушко
Collocations
парфюмерия и косметика
beauty aid store
медикаменты и косметика
health and beauty aids
декоративная косметика
makeup
парфюмерия и косметика
perfumery and cosmetics
гигиеническая косметика
toiletry
рецептура косметики
cosmetic composition
пользоваться косметикой
make up
толстый слой косметики
slap
сумочка для косметики
vanity case
наносить косметику
white out
Word forms
косметика
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч. | |
Именительный | косметика |
Родительный | косметики |
Дательный | косметике |
Винительный | косметику |
Творительный | косметикой, косметикою |
Предложный | косметике |