without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Глава нацелена исключительно на практические особенности при работе с SQL — несущественные подробности Transact-SQL освещаются так быстро и кратко, насколько это возможно.This chapter focuses \exclusively on the practical details of getting real work done with SQL—it illuminates the bare necessities of Transact-SQL as quickly and as concisely as possible.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
Содержание двух последних абзацев можно кратко представить в следующем виде:The last two paragraphs may be summarized in brief:Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
В этом разделе мы кратко рассмотрим некоторые из них.In this section, we will briefly look at a few of these.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Для начала можно взять объект net.ContentLoader, кратко представленный в главе 3 и более подробно рассмотренный в главе 5.The net.Content-Loader introduced briefly in chapter 3, and more thoroughly in chapter 5, is a good start.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
В этой главе я также кратко представил непосредственное рисование и использование классаTCanvas.In this chapter, I've also provided a short introduction to direct painting and to the use of the TCanvasКэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
В его речи были также кратко изложены положения доклада за 2001 год и доклада Специального докладчика ОАГ по вопросу о свободе выражения мнений.His speech also contains a summary of the 2001 annual report and the report of the OAS Special Rapporteur for Freedom of Expression.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Сильные взаимодействия между мезонами и нуклонами делают эту эру весьма трудной для изучения; она кратко обсуждается в § 11 этой главы.The strong interactions among mesons and nucleons make this era very difficult to study; it will be discussed briefly in Section 15.11.Вейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиWeinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityGravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityWeinberg, Steven© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиВейнберг, Стивен© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Люишем слушал его невнимательно и отвечал предельно кратко.Lewisham was inattentive and brief.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
- Сидит без денег и хандрит, - ответил я кратко, но сам сгорая от любопытства."He sits at home without a penny and is very gloomy," I answered briefly, though I was burning with curiosity.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Свойства ковариантного дифференцирования, кратко изложенные в § 6—8, могут быть легко распространены на случай дифференцирования вдоль кривой.The properties of covariant differentiation outlined in Sections 6 through 8 can be easily extended to covariant derivatives along a curve.Вейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиWeinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityGravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityWeinberg, Steven© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиВейнберг, Стивен© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Рассмотрим кратко каждый из них.Let’s run through each briefly in turn.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
— Мы готовы к любым неожиданностям, — кратко ответил Макрей.“We’re prepared for any eventuality,” Macrae stated briskly.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
4 апреля 1994 года я представил Совету Безопасности доклад (S/1994/379), в котором кратко описал деятельность Специального посланника и выразил свое удовлетворение таким ходом событий.On 4 April 1994,1 submitted a report to the Security Council (S/1994/379) summarizing the activities of the Special Envoy and expressing my satisfaction with these developments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
В ней отражается финансовое состояние ПИОБ НАТО на 31 декабря предшествующего года и кратко характеризуется деятельность за этот год.They portray the financial situation of the NSIP as at 31 December of each year and the summary of activity during the year.© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007
В настоящем докладе кратко излагается ответ, полученный от правительства Кубы.The response received from the Government of Cuba is summarized in the present report.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
sportingly
translation added by Irina - 2.
tersely
translation added by sashamkrt@gmail.com - 3.
compendiously
translation added by Andrew Mikryukov
Collocations
кратко записывать
codify
кратко набросать
drop
кратко излагать
epitomize
кратко обозначить
indicate
кратко записать
jot
кратко зафиксировать
mark
кратко описывать
vignette
кратко повторять
epitomize
необходимо кратко остановиться на
brief mention should be made of
уже кратко упоминалось о
brief mention has already been made of
кратко излагать
abridge
кратко излагать
encapsulate
Если говорить кратко
To put it in a nutshell
краткое изложение
Ab
краткое изложение
Abr
Word forms
кратко
наречие, качественное
Положительная степень | кратко |
Сравнительная степень | - |
Превосходная степень | кратчайше |
краткий
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | краткий | краток |
Жен. род | краткая | кратка |
Ср. род | краткое | кратко |
Мн. ч. | краткие | кратки |
Сравнит. ст. | кратче |
Превосх. ст. | кратчайший, кратчайшая, кратчайшее, кратчайшие |