about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

кредит

м.р.; бух. - кр`едит

credit тж. бух.

Law (Ru-En)

кредит

credit, trust

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Проценты за кредит не подлежат включению в таможенную стоимость
Loan interest charges are NOT included in customs value
© 2011 PwC
© 2011 PwC
JKX Oil&Gas (JKX LN), владеющая нефтегазовыми месторождениями в Украине и России, привлекает кредит на сумму $50 млн., сроком на полтора года.
JKX Oil & Gas (JKX LN), the owner of several oil and gas fields in Ukraine and Russia has attracted a $50 mln loan, whose repayment period will be eighteen months.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
— Совершенно верно, мистер Джарви, — сказал мой друг Оуэн, — кредит — это итог баланса. Если б только мы могли его спасти какой угодно ценой...
"Assuredly, Mr. Jarvie," said our friend Owen, "credit is the sum total; and if we can but save that, at whatever discount" —
Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob Roy
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Условия этой программы позволяют оформить экспресс-кредит по сниженным ставкам кредитования с применением комиссии за ведение ссудного счета.
This program offers an express credit with a reduced annual percentage rate and bank account maintenance fee.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
Оплата товара, проданного в кредит
Payment for Goods Sold on Credit
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Помимо кредитов "овернайт" коммерческий банк может получить в Национальном банке кредит последней инстанции сроком до шести месяцев, предназначенный для оздоровления банка и восстановления его ликвидности.
Along with the "overnight" credits, a commercial bank may receive the credit of last resort from the National Bank for the period up to six months intended for rehabilitation of the bank and restoration of its liquidity.
чистых внутренних активов органов денежно-кредитного регулирования, включая чистый кредит расширенному правительству и чистый кредит банкам.
net domestic assets of the monetary authorities, including net credit to the general government and net credit to the banks.
© 2000-2009 Bank of Russia
— Но когда пьешь в кредит, цену обычно не замечаешь.
'But when you've a tab running, you tend not to notice.'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Не то кредит и честь потеряешь, деловую то есть, ну и так далее.
Or else one loses one's credit and honour, in business, that is, and all the rest of it.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Его кредит магической силы должен был восполниться после победы над червем.
His magic account had to have been replenished by his killing of the Worm.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Что такое кредит?
What is credit?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Международный валютный фонд одобрил трехлетний кредит для Таджикистана объемом $116 млн.
The IMF approved the 3-year loan to Tajikistan for UAH $116 mn.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Внешторгбанк привлек кредит в размере $175 млн.
Vneshtorgbank received a US$175 000 000 loan
© 2010 VTB
Были здесь и книги, и брошюры, и прайс-лист, и график уплаты взносов, и, разумеется, заявка на кредит – та самая желанная заявка.
It was all there- the books and brochures, the pricing sheet, the payment schedule, and, of course, the credit application, the all-important app.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
Я не могла снять деньги с нашей общей сберегательной книжки; там лежало всего-навсего сорок шесть долларов, а на текущем счету их оставалось еще меньше — если мы еще не превысили кредит, то были весьма близки к этому.
I couldn't very well take the money outta the joint savings account me n Joe had; there was about forty-six dollars in it, and our checkin account was an even bigger laugh - if we weren't overdrawn, we were damned close.
Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores Claiborne
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995

Add to my dictionary

кредит1/3
Masculine nouncreditExamples

лишение коммерческого кредита — discredit
открывать / предоставлять кредит — to give credit, to open an account
превышать свой кредит в банке — to overdraw (one's account)
превышение своего кредита в банке — overdrawing

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    a loan

    translation added by Holy Moly
    Gold ru-en
    1
  2. 2.

    credit

    translation added by Artur Firten
    0
  3. 3.

    credit , accommodation

    translation added by Pauline Somerhalder
    0
  4. 4.

    accommodation

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Collocations

акцептный кредит
acceptance credit
вексельный кредит
acceptance credit
предоставлять кредит
accommodate with loan
предоставлять кредит
accommodate with money
лицо, предоставляющее беспроцентный кредит или заем
accommodation party
лицо, предоставляющее кредит
accommodation party
кредит счета
account credit
доставка в кредит
advance delivery
сельскохозяйственный кредит
agricultural credit
предоставить кредит
allow credit
выделять кредит
allocate a credit
распределять кредит
allocate credit
предварительный кредит
anticipatory letter of credit
краткосрочный кредит
bank accommodation
банковский кредит
bank credit

Word forms

кредит

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкредиткредиты
Родительныйкредитакредитов
Дательныйкредитукредитам
Винительныйкредиткредиты
Творительныйкредитомкредитами
Предложныйкредитекредитах