about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

кружка

ж.р.

  1. mug; tankard (большая оловянная или серебряная || esp. a silver or pewter mug with a lid); noggin (небольшая || small)

  2. (для сбора денег || for money) poor-box, charity-box

AmericanEnglish (Ru-En)

кружка

ж

mug

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

С растущим воодушевлением она нашла на карте те точки, где пересекались идущие от этих букв и цифр линии, и обнаружила, что они образуют нечто вроде квадрата, расположенного немного в стороне от кружка с надписью «Банат».
With growing excitement, she found the points on the map where the lettered and numbered lines of each set met, and discovered they formed a sort of squashed square just a little ways from a blob labeled BANAT.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
А потом, словно ничего не произошло, существование Дайверов и членов их кружка выплеснулось на парижские улицы.
Then, as if nothing had happened, the lives of the Divers and their friends flowed out into the street.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Варвара Петровна хоть и мало касалась кружка, но все мы признавали ее нашею патронессой.
Though Varvara Petrovna had little to do with the circle, yet we all recognised her as our patroness.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Себе Гейб налила чаю с молоком и специями, и кружка у нее была новая, ярко-желтого цвета.
Chai for her, in a new mug-a sunshine-yellow one.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Не любила она и Шатова, всего только в последний год ставшего членом кружка.
Nor did she care for Shatov, who became one of our circle during the last years of this period.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
С каждым днем я больше и больше извинял непорядочность этого кружка, втягиваясь в их быт и находя в нем много поэтического.
Yet, day by day, I was coming to regard the vulgarity of this circle with more indulgence, to feel increasingly drawn towards its way of life, and to find in it much that was poetical.
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Заметив, что его кружка пуста, он потянулся за кофейником.
He noticed that his cup was empty and started to reach for the pot.
Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White Fang
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Она входила в читательский кружок Линди Бриггс (в восьмидесятых я как-то там выступал), все остальные члены кружка были старше ее как минимум на двадцать лет, и она боялась ляпнуть какую-нибудь глупость.
She was a member of Lindy Briggs's readers' circle (where I had once spoken in the late eighties), probably the youngest by at least twenty years, and she was afraid of appearing stupid.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Тут и одного кружка еще не состоялось.
There's not one circle formed yet.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
На столе красовались две миски и две роговые ложки, но по-прежнему лишь одна кружка жидкого пива.
The table was laid with two bowls and two horn spoons, but the same single measure of small beer.
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
В соответствии со схемой (фиг. 3) устройства его используют для ручного наполнения пенящимся и/или газированным напитком открытой тары (стакан или кружка) с противодавлением из изобарической емкости.
According to the scheme (FIG. 3), the apparatus is used for a manual filling of an uncovered container (a glass or a mug) with a foaming and/or carbonated beverage from an isobaric storage under counter-pressure.
Отскочив, кружка упала, но не разбилась. Равнодушная и безразличная ко всему на свете, она катилась по бетонному полу.
The cup bounced onto the concrete floor and rolled off unbroken; unconcerned, indifferent, impervious.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Лаптев сам побежал в столовую, взял в буфете, что первое попалось ему под руки, - это была высокая пивная кружка, - налил воды и принес брату.
Laptev ran himself to the dining-room to take the first thing he could get from the sideboard. This was a tall beer-jug. He poured water into it and brought it to his brother.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Тебе, Пруит, повезло, что кружка не разбилась. А то в получку я бы у тебя вычел.
And its a good thing for you, Prewitt," he added, "that you dint break that cup, or it would of cost you one thin dime next Payday."
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
— Вот кружка как раз для этого.
That's what this is for.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид

Add to my dictionary

кружка1/3
Feminine nounmug; tankard; noggin

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    mug

    0

Collocations

пивная кружка
black pot
кружка с пожертвованиями
box
прядильная кружка
centrifugal box
прядильная кружка
centrifugal pot
кружка Эсмарха
fountain syringe
высокая пивная кружка
jack
большая кружка
jorum
полная кружка
mugful
маленькая кружка
noggin
оловянная кружка
pewter
кружка емкостью в 1 пинту
pint
маленькая кружка пива
pony
кружка для сбора на нужды бедных
poor box
штрафная кружка пива в Оксфордском университете за нарушение правил за столом
sconce
прядильная кружка
spinning pot

Word forms

кружка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкружкакружки
Родительныйкружкикружек
Дательныйкружкекружкам
Винительныйкружкукружки
Творительныйкружкой, кружкоюкружками
Предложныйкружкекружках

кружок

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкружоккружки
Родительныйкружкакружков
Дательныйкружкукружкам
Винительныйкружоккружки
Творительныйкружкомкружками
Предложныйкружкекружках