about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

курсировать

несовер.; без доп.

ply (between), run (between), travel back and forth

Learning (Ru-En)

курсировать

нсв vi

to ply

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Карл Бедекер опубликовал первый путеводитель для туристов в далеком 1828 году, когда по Рейну начали курсировать первые прогулочные катера.
Karl Baedeker published his first guidebook in 1828, as soon as the first steamships on the Rhine opened tourist travel to the middle classes.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
И ещё. Наш сегодняшний день начался с того, что мы отправили в путь новый СКОРОСТНОЙ поезд между Хельсинки и Санкт-Петербургом, который начнет курсировать между нашими городами в декабре текущего года.
One more thing: our day began with the inauguration of a new high-speed train between Helsinki and St Petersburg, which will begin running between our two cities in December of this year.
Согласитесь, темпы строительства не просто быстрые, а сверхскоростные. Под стать экспрессам, которые будут курсировать между приморским и горным кластерами по новой совмещенной авто— и железной дороге.
You may agree that the rate of the construction work is not just rapid, but super rapid, like the speed of express transport connecting coastal and mountain clusters by a new combined motor and rail road.
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
Они пишут доклады для администрации, курсируют между Москвой и Вашингтоном и согласовывают параметры попытки администрации Обамы по «перезагрузке» двухсторонних отношений.
They write key reports for the administration, and shuttle between Moscow and Washington, coordinating the parameters of the Obama administration's effort to reset the bilateral relationship.
Пионтковский, АндрейPiontkovsky, Andrei
ontkovsky, Andrei
Piontkovsky, Andre
© Project Syndicate 1995 – 2010
онтковский, Андрей
Пионтковский, Андре
© Project Syndicate 1995 – 2010
Согласно сообщениям, с помощью «санитарных катеров» МККК, курсирующих по рекам Кагуан и Атрато, оказывается помощь жителям удаленных селений в районах, охваченных конфликтом.
Along the Caguan and Atrato rivers, ICRC "health boats" have reportedly reached isolated communities in conflict regions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Омнибус, что курсирует меж Нью-Ромней и Фолкстоном, окрашен в ярко-красный цвет, на боках его изображены ленты с пышной надписью золотыми буквами «Самый скорый».
The bus that plies between New Romney and Folkestone is painted a British red, and inscribed on either side with the word Tip-top' in gold amidst voluptuous scrolls.
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Этот тип курсирует по злачным местам Европы, только этим и занимается. С сыном не виделся со времен развода, а развелись они за четыре года до гибели матери Форреста.
The guy spends most of his time cruising around hot spots in Europe, hadn’t seen the kid since the divorce-four years plus before the mother died.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Они видели, что с каждым днем число курсирующих вагонов все возрастает, а заправилы трамвайных компаний не перестают громко кричать, что сопротивление стачечников сломлено.
They saw that each day more cars were going on, each day more declarations were being made by the company officials that the effective opposition of the strikers was broken.
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Гангли ими гордился, хотя едва ли кто мог это понять по его грозному голосу, разносящемуся по лазарету. Доктор не останавливался ни на секунду, курсируя на роликах взад‑вперед в сгущающемся дыму.
Gangli was proud of them, although one could not have told it from his hectoring voice as he skated up and down, up and down, in the thickening smoke.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

курсировать1/3
ply (between); run (between); travel back and forth

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

курсирующего по чужим маршрутам
pirate
курсирующий по чужим маршрутам
pirate
ассоциация владельцев кораблей, курсирующих по одному и тому же маршруту
shipping conference
состав, курсирующий на коротком участке пути
shuttle-train

Word forms

курсировать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивкурсировать
Настоящее время
я курсируюмы курсируем
ты курсируешьвы курсируете
он, она, оно курсируетони курсируют
Прошедшее время
я, ты, он курсировалмы, вы, они курсировали
я, ты, она курсировала
оно курсировало
Наст. времяПрош. время
Причастиекурсирующийкурсировавший
Деепричастиекурсируя (не) курсировав, *курсировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.курсируйкурсируйте