about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

лавина

ж.р.

avalanche

Physics (Ru-En)

лавина

ж.

avalanche

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Так, когда лавина сметает лес в горах, побеги и кусты претерпевают ту же участь, что и деревья, и все погибают вместе.
So, when an avalanche bears down a mountain-forest, twigs and bushes suffer with the trees, and all perish together.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Гудящая лавина подхватила меня и вынесла из храма Никс.
I was carried out of the temple on a tide of chatter.
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
С этой минуты потоки отрицания и ненависти несутся к ним со скоростью двести миль в час, и молчание в комнате – всего лишь прелюдия к грохоту, с которым лавина накроет Лорел и Уоррена, чтобы похоронить заживо.
Even now, mountains of denial and repression were hurtling down upon them at two hundred miles an hour. The silence in the room was the prelude to the roar of being buried alive.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Начались оползни, и целый склон горы обрушился в море — лавина глины, камней и вырванных с корнем деревьев засыпала утесы, пляж и даже прибрежные рифы.
The whole front of the mountain slipped seaward from above, avalanches of clay, rock, and uprooted forest spewed over the cliffs and fell upon the beach or in the breakers.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
В результате развивается электронная лавина, которая быстро достигает критической плотности.
As a result the electronic avalanche develops which quickly reaches critical density.
Лавина дрогнула и сдвинулась с места, но еще не рухнула.
The avalanche had shaken and slid a little forward, but it did not yet crash down.
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Мы услышали шорох, удар, а потом хлопнула дверь, а мистер Аксой выкарабкался из-под обрушившейся на него лавины хрупких старинных свитков, растирая большую красную шишку на лбу.
We heard a scuffle and a crash, then indeed the slamming of a door, and found Mr. Aksoy stumbling up out of a drift of fragile Ottoman manuscripts with a purple lump on the side of his face.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
Мы ворвались в город лавиной, изрубили дозорных, смели охранение и уже ломились в двери дома мэра, прежде чем они успели сообразить, что французы у них под носом.
We were into the town like a torrent, hacked down the vedettes, rode over the guard, and were smashing in the doors of the Mayor's house before they understood that there was a Frenchman within twenty miles of them.
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Поскольку электроны ускоряются вдоль направления электрического поля, т.е. вектора поляризации, то и преимущественное направление разрастания электронной лавины должно располагаться вдоль этого направления.
As electrons are accelerated along a direction of an electrical field, i.e. vector of polarization, also primary direction of growth of an electronic avalanche should settle down along this direction.
Воздух отсека потяжелел от лавины страшных ругательств, перекрываемых еще более громкими приказами не засорять эфир.
Savage swearing filled the air briefly, overridden by a snarl calling for radio silence.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Молодой англичанин показал ему знак виктории и сказал: – Молюсь за вас, – Сталинград остановил лавину, – и Чернецов ощутил счастливое волнение, услышав эти слова.
A young Englishman had made a victory sign and said: 'I'm praying for you all. Stalingrad 's halted the avalanche.' Words like these made Chernetsov feel happy and excited.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Следуя примеру проводника, он покатился ногами вниз по склону, увлекая за собой маленькую снежную лавину.
Over the ridge, following his guide's example, he turned about and slid backward down the opposite slope very swiftly, amid a little avalanche of snow.
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Умножение частоты с помощью IMPATT диодов основано на сильной нелинейной зависимости между напряжением, приложенным к диоду, и током, протекающим через него при образовании лавины.
The frequency multiplication by means of IMPATT diodes is based on a strong nonlinear dependence between the voltage applied to the diode and the current flowing through it at avalanching.
Астрономы до сих пор пытаются справиться с лавиной данных, принесенных спутником WMAP.
Astronomers are still trying to wade through this avalanche of data from the WMAP.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Под промчавшимися вожаками дрожала земля, и наблюдающим сверху всадникам стало ясно, что тому, кто собирается остановить эту лавину, понадобится нечто большее, чем лопата и пара фунтов каменной соли.
The ground shook as the leaders passed below, and it was obvious to the onlookers that whoever was going to stop this would need more than a couple of pounds of rock salt and a shovel.
Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / Sourcery
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008

Add to my dictionary

лавина1/3
Feminine nounavalanche

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

лавина заряженных частиц
electron avalanche
электронно-фотонная лавина
electrophotonic avalanche
движущаяся лавина
flowing avalanche
высокоскоростная лавина
high-speed avalanche
снежная лавина
snow avalanche
снежно-пылевая лавина
snow-dust avalanche
снежная лавина
snowslip
лавина Таунсенда
Townsend avalanche breakdown
сухая лавина
dust avalanche
грунтовая лавина
ground avalanche
песчаная лавина
sand avalanche
электронно-фотонная лавина
electro-photonic avalanche
электронно-дырочная лавина
electron-hole avalanche
лавина напряжения
voltage collapse
пылевая лавина
dust avalanche

Word forms

лавина

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйлавиналавины
Родительныйлавинылавин
Дательныйлавинелавинам
Винительныйлавинулавины
Творительныйлавиной, лавиноюлавинами
Предложныйлавинелавинах