without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
лагуна
ж.р.
lagoon
Biology (Ru-En)
лагуна
lagoon
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
С воздуха лагуна не должна быть видна.From above, the lagoon would be invisible.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
И эта изолированная лагуна – идеальное место для подобных чудовищ.The isolated lagoon here must be home to such a sub species.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Когда они вступили в вечную тень Колючей Оправы и вновь увидели серые, скукоженные деревья, растущие здесь в вечной сырости и полумраке, Линден стало не по себе, но она утешала себя мыслью о том, что лагуна уже близко.Then they crossed into the shadow of the Rawedge Rim, and Woodenwold became abruptly gray and ire-bitten about them. The dire mountains appeared to reave the trees of autumn and calm. But Linden held up her courage, for she knew the lagoon was near.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
После этого акции с баланса компаний «Лагуна» и «Монблан» были переданы российскому ЗАО «ЮКОС-Юниверсал», где конечными бенефициариями были зарубежные оффшорные компании, принадлежащие Ходорковскому и его партнерам;Then the shares were transferred from the balance sheet of Laguna and Montblanc to Russian ZAO Yukos-Universal whose final beneficiaries were foreign offshore companies owned by Khodorkovsky and his partners;© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
показания свидетеля Анилиониса Г.П., из которых следует, что в 1995 г. за счет средств банка «Менатеп» через инвестиционные конкурсы и залоговые конкурсы на компанию «Лагуна» были приобретены акции ОАО «НК «ЮКОС».testimony of witness G.P. Anilionis from which it follows, that in 1995, with the funds of Bank Menatep through the investment tenders and loans-for- shares auctions, shares of OAO NK Yukos were acquired for Laguna.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Судоходство сквозь коралловые рифы затруднено или невозможно, и часто единственным вариантом остается естественная очистка-хотя в зонах лагун можно использовать боновые заграждения и нефтесборщики.Navigation can be difficult or impossible over coral reefs, and often natural clean-up is the only option -although in lagoons areas, booms and skimmers can be used.©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
И снова все прыгнули в воды лагуны.Once again, they all leaped into the lake.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ставка Сюше находилась в ту пору в старинном дворце дожа Дандоло, на берегу лагуны, неподалеку от площади святого Марка.Suchet's head-quarters at that time was the old palace of the Doge Dandolo, which stands on the lagoon not far from the place of San Marco.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Катер не успеет покинуть лагуну, особенно с болтающейся под крылом тушей.And they'd never make it - not while dragging a side of beef from one wingtip.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В четверти мили от них посреди лагуны застыл круизный лайнер.The giant cruise ship sat in the center of the lake, a quarter mile out.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Потом, в трех милях от земли, ровный ветер проволок ее по нисходящей кривой по всему небу и перетащил через риф и лагуну к горе.Then, three miles up, the wind steadied and bore it in a descending curve round the sky and swept it in a great slant across the reef and the lagoon toward the mountain.Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the fliesLord of the fliesGolding, William© 1954 by William GoldingПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005
С трудом держась на поверхности, Монк проводил взглядом «Морскую стрелу», которая стремительно неслась по лагуне, спеша к расселине в скале, ведущей в открытое море.Treading water, he watched the Sea Dart speed across the lagoon, heading for the crack in the caldera that led out to the open sea.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Часто сидел на берегу, не сводя глаз с лагуны, а под вечер ходил смотреть на остров Муреа или ловил рыбу.And he sat about the front looking at the lagoon, and at sunset he would go down and look at Murea. He used to go fishing on the reef.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
По ночам мы с Ливерпулем ютились в хижинах из травы, на краю лагуны, вместе с целым стадом краснокожих, желтых и черных служащих дона Хаиме."At night me and Liverpool herded in a lot of grass huts on the edge of a lagoon with the red, yellow, and black employés of Don Jaime.Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We CelebrateThe Day We CelebrateO.HenryДень, который мы празднуемГенри, О.
Но в этом нервном напряжении ветер с лагуны и рокот прибоя его освежали.But to his intensity the lagoon breeze was cooling, and cooling the rustling tide.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
атолловая лагуна
atoll lake
широкая лагуна
sound
Венецианская лагуна
Venetian lagoon
коса, окружающая лагуну
lido
узкий вход в лагуну
tickle
Word forms
лагун
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лагун | лагуны |
Родительный | лагуна | лагунов |
Дательный | лагуну | лагунам |
Винительный | лагун | лагуны |
Творительный | лагуном | лагунами |
Предложный | лагуне | лагунах |
лагуна
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лагуна | лагуны |
Родительный | лагуны | лагун |
Дательный | лагуне | лагунам |
Винительный | лагуну | лагуны |
Творительный | лагуной, лагуною | лагунами |
Предложный | лагуне | лагунах |