about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary

лапа

ж.р.

  1. pad; clutch; foot

  2. тех.

    tenon, dove-tail, claw

  3. мор.

    fluke (якоря || of an anchor)

  4. (ветвь хвойного дерева || of a conifer)

    bough

Learning (Ru-En)

лапа

ж

  1. нога животного paw; у лисицы, зайца pad

  2. еловая bough

  3. тех claw, dovetail

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Сверкающее изображение Тартеруса скривилось, и чисто срезанная лапа чудовища плюхнулась на пол.
The glassy image bowed with the planar shift, and the demodand’s arm dropped to the floor, cleanly severed.
Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s Gem
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
Но вот твердая лапа схватила его за загривок.
Then a firm paw gripped him by the back of his neck.
Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивах
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Разлуки не было, потому что в бреду ему представлялось, будто я иду вместе с ним и будто моя рука у него в руке, – юная, мягкая рука, не эта птичья лапа.
And so there was no parting, for in his fancy I went with him; he knew not but I went with him, my hand in his-my young soft hand, not this withered claw.
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
А у Вестры оторвалась лапа.
And Westra cut her paw.''
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
Когтистая лапа вцепилась ей в юбку…
A clawed hand snatched at her dress ...
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Уилок сумел поймать его врасплох, сучья лапа.
Wheelock has managed to catch him by surprise, the bastard.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
По телу монстра прошла судорога, похожая на движения клубка змей, и лапа оказалась целой.
There was sudden movement, an entwining of sinew and muscle and bone, like snakes moving. The limb had reattached itself.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
Дзирт отвел один меч, и задняя лапа чудовища просвистела мимо, а второй меч вонзился сбоку, пронзив ступню насквозь.
He retracted a blade and the creature’s hind leg flailed free, then he stabbed straight out, piercing its foot.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Огромная лапа поймала его в воздухе и прижала, распластав, к покрытой снегом земле.
A huge paw swatted him out of the air and then pinned him down, spreadeagled, in the snow.
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Моя ладонь – чистая и нежная – и его мозолистая лапа трудяги.
My student hand, clean and soft, on his laborer’s hand, grubby and calloused.
Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Внезапно бархатная лапа, нежность которой он ощущал на своем затылке, стала свирепой; когти разрывали ему тело, на коже выступила кровь.
Suddenly the velvety caress, whose gentle pressure he had felt upon his shoulder, turned fierce and savage: sharp talons seemed to be rending his flesh, and once more he felt his blood streaming forth.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Ромда упал на камни. Пока он поднимался, выставив вверх копье, землянин вдруг ощутил, как его схватила и подняла в воздух огромная лапа.
Rhomda fell sprawling against the rock; as he was coming up, spear poised, Dane felt himself seized and lifted into the air by a huge hand.
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The Survivors
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Уцелевшие
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Однако он будет ждать Лапа на складе сегодня в шесть часов.
Today, however, he would be in Lang's godown at six.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Там был только один город, с любопытным названием «Якорная Лапа».
There was only one, with the curious name of Killick-Claw.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Еще один день, и он попадет в лапы Морду.
One day more, and then the Mord Wraiths would have him.
Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Песнь Шаннары
Брукс, Терри

Add to my dictionary

лапа1/14
Feminine nounpad; clutch; footExamples

передняя лапа — arm, forefoot, foreleg, forepaw
попасть в лапы к кому-л.; — to fall into smb.'s clutches
в лапах у кого-л.; — in someone's clutches

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    paw

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1

Collocations

медвежья лапа
acanthus
стрельчатая лапа
A-hoe blade
лапа якоря
anchor blade
лапа якоря
anchor fluke
передняя лапа
arm
буксовая лапа
axle guard
когтистая лапа
bird arm
птичья лапа
bird arm
лапа долота
bit leg
медвежья лапа
brankursine
лапа клети
cage shoe
лапа животного
cantle
"птичья лапа", когтистая кисть
claw hand
рыхлительная лапа
cultivator point
оборотная рыхлительная лапа
double-pointed shovel

Word forms

лапа

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйлапалапы
Родительныйлапылап
Дательныйлапелапам
Винительныйлапулапы
Творительныйлапой, лапоюлапами
Предложныйлапелапах