without examples

LingvoUniversal (Ru-En)

лезть на рожон

разг. to ask for trouble, to kick against the pricks

Learning (Ru-En)

лезть на рожон

разг to stick one's neck out coll

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
лезть на рожонAsk a question

Examples from texts

– Вы еще пожалеете об этом, – заявил Ларри. – Сами лезете на рожон.
'You'll regret it,' said Larry; 'it's asking for trouble.
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
Сам лезет на рожон, так что ж я тут могу поделать!
If he was bound to have it so, I couldn't help it.
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Твен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаTwain, Mark / Huckleberry Finn
То он к тебе как последняя сволочь, а то вдруг на рожон лезет, только чтобы тебя выручить, хотя сам же виноват.
He can be the meanest man I ever seen, and next minute he stick his neck clear out to get you out of a jam he helped to get you into."
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
- Тех, кто на рожон лезет, по-настоящему под суд отдавать надо, - пробормотал Коростелев, не отвечая на вопрос Ольги Ивановны.
"People who wantonly risk infection ought to be hauled up and punished for it," muttered Korostelev, not answering Olga Ivanovna's question.
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья