without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
лифт
м.р.
lift; elevator амер.
Telecoms (Ru-En)
лифт
lift
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Она пересказала Мире свою гипотезу, пока они спускались по эскалаторам до основного уровня, где пересели в лифт, чтобы спуститься в гараж.She briefed Mira as they took glides down to the main level, then switched to the elevator for the garage.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Он вызвал лифт, который оглушительно прогрохотал в тишине, и спустился вниз на два этажа.He called the elevator and the mechanism sounded very loud in the hush. He rode down two floors, alone.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
А ванная и лифт – пусть даже он вмещал всего двух человек и двигался со скоростью улитки, а спускаться надо было пешком – свидетельствовали, на ее взгляд, не только о роскоши, но и о хорошем тоне.To her a bathroom and a lift, even though it only held two persons and moved at a snail's pace and you had to walk downstairs, represented not only luxury but style.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Когда лифт спустился в гараж, Тони вышел первым и быстро огляделся по сторонам.He stepped out in the garage and scanned ahead.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
– Ну хорошо, только помните, что у нас капризный лифт."Well, just remember the elevator has a mind of its own."Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Мел вошел в служебный лифт, который открывался специальным ключом, и спустился из башни на этаж, где располагалась администрация.MEL USED the private elevator, which operated by passkey only, to descend from the tower to the administrative mezzanine.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Внутри жутко темно, но выглядит как лифт, кнопки и все такое.Inside awful dark, but look like elevate, buttons an' all.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
К счастью, нам не надо использовать лифт, что бы попасть на третий этаж.Thankfully, we didn’t have to use an elevator to get to the third floor.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Однако лифт намертво стоял на месте.The elevator stayed put.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Дело шло о молодом ветеране войны, которого устроили лифтером на лифт устаревшего образца в одной из контор.It was about a young veteran who had taken a job running an old-fashioned elevator in an office building.Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeSlaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.Бойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
— Весь этот комплекс и лифт. Его снимали в фильмах, точно?“This complex and the elevator, it’s been in the movies, right?”Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Обычно лифт продолжает двигаться в одном направлении до тех пор, пока на этом направлении более не остается запросов. Затем лифт меняет направление движения.They keep moving in the same direction until there are no more outstanding requests in that direction, then they switch directions.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
— В лифт, — односложно скомандовал Ботари."Lift tube," said Bothari.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Он вошел в лифт, и кабина пошла вниз.He pushed the elevator button. The car began to descend.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Мальчишка шмыгнул в лифт, заперся и провалился вниз.The boy darted back into the lift, closed the door and plunged down.Булгаков, Михаил / ДьяволиадаBulgakov, Michail / DiaboliadDiaboliadBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990ДьяволиадаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
грузовой лифт с проводником
attended freight elevator
грузовой лифт с проводником
attended goods lift
коечный лифт
bed elevator
коечный лифт
bed lift
пассажирский лифт непрерывного действия с несколькими кабинами
continuous multiple-cage passenger lift
кухонный лифт
dumb waiter
лифт для подачи блюд с одного этажа на другой
dumb waiter
кухонный лифт
dumbwaiter
лифт для подачи книг
dumbwaiter
электрический лифт
electric lift
выжимной лифт
electrohydraulic elevator
лифт с гидравлическим приводом
electrohydraulic elevator
лифт-экспресс
express elevator
скоростной лифт
express elevator
скоростной лифт
express lift
Word forms
лифт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лифт | лифты |
Родительный | лифта | лифтов |
Дательный | лифту | лифтам |
Винительный | лифт | лифты |
Творительный | лифтом | лифтами |
Предложный | лифте | лифтах |