about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ломтик

м.р.

slice

Learning (Ru-En)

ломтик

м

slice

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вместо того чтобы сворачивать одиннадцатое измерение, мы также можем вырезать ломтик-экватор из одиннадцатимерной мембраны, создав таким образом замкнутую ленту.
Instead of wrapping up the eleventh dimension, we can also slice off the equator of an eleven-dimensional membrane, creating a circular ribbon.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
- Кушай, - сказал о. Христофор, намазывая икру на ломтик хлеба и подавая Егорушке.
"Eat some," said Father Christopher, spreading the caviare on a slice of bread and handing it to Yegorushka.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Может, он купит ломтик настоящего американского салями.
Maybe buy a piece of good old Made in the U.S.A. salami.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Она сложила в салфетку ломтик ситного хлеба, также оставшийся нетронутым.
She folded up inside the napkin a slice of stale home-made bread which had also been left untouched on the table.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
И для вас, – добавил он с поклоном, устанавливая перед Энни тарелку с салатом. – «Салат Цезарь» и ломтик ветчины.
And for you," he added, placing Annie's salad on the table with a flourish, "one Caesar, bacon bits on the side."
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Фермерша отрезала ломтик говядины, накрошила хлеба на тарелку и поставила ее передо мною.
The wife minced a bit of meat, then crumbled some bread on a trencher, and placed it before me.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Отдал Тэвишу недоеденный ломтик и, опустившись в кресло, попытался расслабиться.
He handed over the pizza and sat down, trying to relax.
Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked Lovely
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
В корзину с рыбными палочками должен был входить рулет, но вместо него мы получили ломтик хлеба.
The Fish Strip Basket was supposed to include Dinner Roll, but instead we got Slice of Bread.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Прежде всего, активизируйте "ломтик", для чего воспользуйтесь инструментом Slice Select (Выделение ломтика), после чего щелкните на кнопке Slice Options (Параметры ломтика) на панели Options (Параметры).
( I thought you'd like that.) Here's how to do it: Once your slice is in place, make it active (using the Slice Select tool), and then click on the Slice Options button in the Options Bar.
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
Тот чистил ему сапоги, этот поджаривал ломтики хлеба, другие прислуживали ему и в течение всего лета подавали мячи при игре в крикет.
This one blacked his shoes: that toasted his bread, others would fag out, and give him balls at cricket during whole summer afternoons.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Говядина была нарезана столь тонкими ломтиками, что они казались чуть ли не прозрачными, и эти ломтики начинены морковкой, сладкими бобами, луком-резанцем и козьим сыром. А на десерт оказался припасен даже небольшой медовый кекс.
The beef was sliced nearly thin enough to see through and wrapped around something made from carrots, sweetbeans, chives and goatcheese, and there was even a small honey-cake for dessert.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Во-вторых, после создания "ломтиков" на основе слоев слои можно перемещать; Photoshop будет определять новые параметры "ломтиков" автоматически.
But even better is (2), when you create a layer-based slice, you can move the layer, and (get this) Photoshop will automatically adjust all the slices to accommodate your move, and it will create a new slice for your layer as well.
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
Я не могу за час превратить туповатого деревенского парня в мастера клинка, но, может, мне удастся добиться, чтобы ты не настрогал ломтиками свои ноги.
I cannot make a mud-footed villager into a blademaster in an hour, but perhaps I can keep you from slicing off your own foot.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Там была еда — нетронутый пакетик сыра, несколько ломтиков бекона и упаковка яиц.
There was food in there: an unopened packet of cheese, some slices of bacon and a box of eggs.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Еще один способ - делать разные узоры на тарелке. Можно сделать рожицу, используя ломтики овощей для глаз, носа и рта. Можно наполнить овощи (например, шляпки грибов или сельдерей) рикоттой, творогом, арахисовым маслом.
Creating patterns on a plate is another good idea (make a face with vegetables slices for eyes, nose and mouth), so is filling vegetables such as celery sticks or button mushrooms (stalks removed) with ricotta, cottage cheese, or peanut butter.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

Add to my dictionary

ломтик1/3
Masculine nounslice

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

тонкий ломтик
chip
ломтик жареного бекона
collop
ломтик мяса
collop
тонкий ломтик бекона
rasher
ломтик бекона
bacon slice
ломтик шпика
bard
жарить ломтики мяса над решеткой на вертеле
barbecue
резать картофель длинными, тонкими ломтиками для жарки
chip
тонкие ломтики вареного мяса, подаваемые холодными
cold cuts
электронож для резки ломтиками
electrically operated slicer
машина для нарезки пищевых продуктов ломтиками
food slicing machine
шпигованная ломтиками телятина
grenadine
резать ломтиками
slice
резать ломтиками или слоями
slice
нож для резки ломтиками
slicer

Word forms

ломтик

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйломтикломтики
Родительныйломтикаломтиков
Дательныйломтикуломтикам
Винительныйломтикломтики
Творительныйломтикомломтиками
Предложныйломтикеломтиках