without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
лосось
м.р.
salmon
Biology (Ru-En)
лосось
dropper
(Salmo)
salmon
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
А такая рыба, как лосось, может быть потревожена и может избегать районов интенсивного судоходства вблизи ВПУ.Fish such as salmon, may be alarmed and may avoid areas of high ship movement in the vicinity of the TLU.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011
Среди этих семейств основными видами в улове являются минтай, сельдь, камбала (например, звездчатая камбала), лосось, навага и палтус.Within these families the main target catch species are mintai, herring, flounders (eg starry flounder), salmon, navaga and halibut.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
В число промысловых видов рыбы, вылавливаемых в Охотском море, входят тихоокеанский лосось, сельдь и минтай.Commercial species caught in the Okhotsk Sea include Pacific salmon, herring and pollack.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
– Меня зовут Сюзи, – шептала я. – Фамилия – Сэлмон, как «лосось».“My name is Susie,” I whispered, “last name Salmon, like the fish.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лосось, кунджа и сахалинский таймень наблюдаются главным образом на востоке острова Сахалин в летние и осенние месяцы, но мигрируют в пресные воды, чтобы отложить икру.Salmon, char and the Sakhalin Taimen are observed mainly to the east of Sakhalin Island in the summer and autumn months, but migrate to freshwater to spawn.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Форели, и лососи, и окуни, и лани, и кабаны, и бизоны, и буйволы, и слоны - откуда мне знать?I mean shad, and salmon, and rock-fish, and roe-deer, and hogs, and buffaloes, and bisons, and elephants, for what I know.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Конец игры остался за лососем.The rest of the game was with the salmon.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Линдси не стала указывать на бирке свою фамилию – просто нарисовала лосося.Lindsey had avoided putting her last name on her nametag, choosing to draw a fish instead.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Вошли в мою квартиру: холодильник полон еды, пиццы ждут отправки в духовку, кругом коробки шоколада, канапе с копчёным лососем, пакеты «Минстрел» и бутылки шардонне.Back in my flat, the fridge was full of food, there were pizzas waiting to go in the oven, Milk Tray and Dairy Box, smoked salmon pinwheels, packets of Minstrels, and bottles of Chardonnay.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Исподволь тяни — как с лососем. Не дергай поспешно, и я головой поручусь за исход.Give her line enough, but do not slack too fast, and my life for yours upon the issue.»Скотт, Вальтер / Пертская красавицаScott, Walter / The Fair Maid of PerthThe Fair Maid of PerthScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 1999Пертская красавицаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Компенсации возможного ущерба промыслу лосося будут выплачиваться на основе расчета ущерба рыбным ресурсам, в котором подсчитаны общие потери биомассы лосося в соответствии с нормативными документами Российской Федерации.Compensation for potential damage to the salmon fishery is being paid based on Fish Damage Calculations that estimate the net loss of salmon biomass in accordance with Russian Federation regulations.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011
Ближайшей к ОБТК речной системой, которая пересекается прибрежной подъездной дорогой, является р. Ватунг и ее притоки, не относящаяся к важным для лосося водотокам.The closest river system to the OPF, which is traversed by the beach access road, is the Vatung River and associated creeks. This river system is not classified as important for salmon.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
И вы ели внутренности лососей и собак в верховьях реки Тананы, не говоря уже о том, что два раза вам пришлось пережить голод, и все-таки вы не уехали отсюда.And you ate salmon-belly and dogs up the Tanana, to say nothing of going through two famines; and you haven't turned your back on the country yet.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
- Я тоже собираюсь отправиться вверх по проливу и тоже ненадолго, - сказал он, - но я вернусь к нашему лососю на Клакамасе.‘ I’m going up the Sound, too, for a while,’ said he, ‘but I’m coming back—coming back to our salmon on the Clackamas.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
В качестве дополнения к доходам, получаемым от горбуши, ловятся и другие виды лосося, которые в основном являются целевыми видами спортивной рыбной ловли.The other salmon species may be caught as a supplement to the yield and are generally the target catch for sports fishing activities.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
молодой лосось
bluecap
молодой лосось
brandling
лосось-таймень
bulltrout
молодой лосось
grilse
молодой лосось
jack salmon
отнерестившийся лосось
kelt
лосось-самец во время нереста
kipper
тихоокеанский лосось
Oriental salmon
молодой лосось
par
молодой лосось
parr
молодой лосось
pink
молодой лосось
samlet
лосось-таймень
salmon trout
стальноголовый лосось
steelhead
королевский лосось
horned sculpin
Word forms
лосось
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лосось | лососи |
Родительный | лосося | лососей |
Дательный | лососю | лососям |
Винительный | лосося | лососей |
Творительный | лососем | лососями |
Предложный | лососе | лососях |