without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
межпланетный
прил.
interplanetary
Examples from texts
Миллионом голосов внахлест ведут межпланетный диалог Земля, Марс и Луна.Earth, Mars, and Luna conduct their interplanetary trialog in a million overlapping voices.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Будьте уверены, это так изменит межпланетную политику, что весь мир завертится по-новому.and you can bet that’ll affect interplanetary politics—it’s a whole new game all around.”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Любопытно, что он был убежден, что я либо замерз в лунном кратере, либо погиб в межпланетном пространстве.But curiously enough he seemed to be labouring under a conviction that I was either dead in the moon crater or lost in the deep of space.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
С сомнением посмотрев на количество свертков, которые были у меня с собой, они мрачно спросили, знаю ли я, сколько стоит межпланетная перевозка грузов.They looked doubtfully at the number of parcels I was carrying, and asked me darkly if I knew what interplanetary freight charges were.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Но для дальних межпланетных экспедиций, где время не является столь критическим фактором, создание солнечно-ионного двигателя может стать толчком для межзвездных полетов.But for long-distance interplanetary missions, where time is not so pressing, the development of a solar/ion engine may offer a new form of propulsion between the stars.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Дэйн содрогнулся, не в силах представить себе межпланетную войну.But Dane shuddered, now, his mind unable to take the sight of the only interplanetary war he would ever see—he hoped.Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Солнечный парус может быть использован для запуска межпланетных кораблей или для отправки КК в другие галактики.The solar sail may be used for launching of interplanetary vehicles or for sending SVs to other galaxies.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Как знать, не нарвемся ли мы в один прекрасный день на крупную межпланетную акцию протеста — если только не сумеем доказать, что марсиане были столь же грубы по отношению к нам .One day we may have a big interplanetary libel action on our hands-unless we can prove that the Martians have been equally rude about us.Кларк, Артур Чарльз / Гонка вооруженийClarke, Arthur Charles / Armaments RaceArmaments RaceClarke, Arthur Charles© 1954 by Popular Publications, Inc.© renewed 1985 by Arthur C. Clarke© 1957 by Arthur С. ClarkeГонка вооруженийКларк, Артур Чарльз
На государственном складе стояли в основном роботизированные грузовые суда без жилых помещений - одноразовые корабли, нечто вроде межпланетной тары. Было там еще устаревшее военное снаряжение для разных специфических целей.The government salvage yard held mostly robot freighters without living quarters - one-trip ships, the interplanetary equivalent of discarded packing cases - and obsolete military craft unsuited for most private uses.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
На практике, межзвездная и межпланетная среда, а также земная атмосфера и ионосфера могут вызывать эффекты, включающие вращение позиционного угла линейно поляризованной компоненты излучения, рассмотренные в разд. 13.3.In practice, the interstellar and interplanetary media, and the earth's atmosphere and ionosphere, can introduce effects including rotation of the position angle of a linearly polarized component as discussed in Section 13.3;Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyInterferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, WeinheimИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Должно быть, он оторвался от какого-нибудь корабля Содружества тысячу поколений назад и с тех пор его носило в межпланетном пространстве.It must have been jettisoned from some Unity ship a thousand generations ago and been floating through interplanetary space ever since.Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Позади осталось сморщенное яблоко Земли, промелькнула Луна, дальше в межпланетное пространство, мимо Марса, прямым путем, усыпанным кувыркавшимися астероидами, к красноглазому буйку Юпитера.He leaves behind the moldy apple of Earth, flashes past the moon, and hurtles through interplanetary space, past Mars, straight through the tumbling asteroid obstacle course, and on toward the red-eyed beach ball of Jupiter.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Через несколько лет «Спейсвардз» уже имел четверть миллиона подписчиков по всему миру. Межпланетное, общество было основано с целью глобальных исследований проблем осуществления космического полета.In a few years there were about a quarter of a million subscribers all over the world, and in 1962 'Interplanetary' was founded to carry out full-time research into the problems of space flight.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Межпланетные мерцания.Interplanetary ScintillationТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyInterferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, WeinheimИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Add to my dictionary
межпланетный
AdjectiveinterplanetaryExamples
межпланетные сообщения — interplanetary navigation / travel / flights
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
межпланетный газ
interplanetary gas
межпланетный интернет
interplanetary Internet
межпланетный источник
interplanetary source
межпланетный корабль
interplanetary vehicle
межпланетный КК
planetary spacecraft
межпланетный перелёт по эллипсу Гомана
Hohmann transfer
межпланетный полёт
interplanetary voyage
Британское общество межпланетных полетов
B.I.S
межпланетная связь
interplanetary communication
межпланетная связь
interplanetary communications
межпланетное магнитное поле
interplanetary magnetic field
межпланетное вещество
interplanetary material
межпланетная материя
interplanetary matter
межпланетная навигация
interplanetary navigation
межпланетная станция
interplanetary probe
Word forms
межпланетный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | межпланетный | межпланетная | межпланетное | межпланетные |
Родительный | межпланетного | межпланетной | межпланетного | межпланетных |
Дательный | межпланетному | межпланетной | межпланетному | межпланетным |
Винительный | межпланетный, межпланетного | межпланетную | межпланетное | межпланетные, межпланетных |
Творительный | межпланетным | межпланетной, межпланетною | межпланетным | межпланетными |
Предложный | межпланетном | межпланетной | межпланетном | межпланетных |