without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
меновой
прил. от мена
exchange; of exchange
Examples from texts
Напротив, он является носителем этих законов, он распространяет их действие всюду, куда забрасывает его случайность той или другой меновой сделки.On the contrary, it is the vehicle of those laws, it extends their operation to every place where it happens to make its appearance, through the hazard of some exchange transaction.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Тогда понизится их меновая стоимость, потому что каждая пара сапог будет представлять собою лишь полтора или три четверти дня общественно необходимого труда.Then their exchange value drops too, because each pair of boots will represent only one and a half or three-quarters of a day’s socially necessary labour.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Так как меновые сделки, каждая в отдельности и все вместе, всегда заключают в себе эквивалент quid pro quo, то обе части уравнения должны быть равны.Since exchanges, individually and collectively, always involve an equivalent quid pro quo, the two sides must be equal.Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesThe Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.Покупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»
Оставляя в стороне чеки, мы можем разбить виды меновых сделок на три группы: обмен благ друг на друга, или непосредственный обмен; обмен денег на деньги, или размен денег, и обмен денег на блага, т. е. покупку и продажу.Checks aside, we may classify exchanges into three groups: the exchange of goods against goods, or barter; the exchange of money against money, or changing money; and the exchange of money against goods, or purchase and sale.Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesThe Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.Покупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»
Цены (включая ставки дохода) оставались прежде всего меновыми соотношениями, которые деньги могут свести к абсолютным величинам, никак не влияя на них, а только облачая в денежное одеяние.Prices (including rates of income) remained primarily exchange ratios, which money reduces to absolute figures without affecting them in anything except for clothing them with a monetary garb.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
С наступлением этого блаженного момента получится возможность организовать первую минимальную производительно-меновую ячейку.With the advent of that blessed time it will be possible to organise the first minimum production and exchange organisation.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Add to my dictionary
меновой
Adjectiveexchange; of exchange
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
продажа участником меновой торговли своего права приобретения товаров, которые ему не нужны
switch arrangement
отношение между потребительной и меновой стоимостями
relation of use-value and exchange-value
вести меновую торговлю
barter
меновая торговля
barter
меновая торговля
barter trade
соотношение меновых цен
barter-price ratio
вести меновую торговлю
dicker
меновая торговля
dicker
меновое отношение
exchange ratio
меновая стоимость
exchange value
меновая стоимость
market value
меновое отношение
ratio of exchange
вести меновую торговлю
truck
меновая торговля
truck
меновая торговля
swapping
Word forms
меновой
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | меновой | меновая | меновое | меновые |
| Родительный | менового | меновой | менового | меновых |
| Дательный | меновому | меновой | меновому | меновым |
| Винительный | меновой, менового | меновую | меновое | меновые, меновых |
| Творительный | меновым | меновой, меновою | меновым | меновыми |
| Предложный | меновом | меновой | меновом | меновых |