about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

метан

м.р.; хим.

methane, marsh-gas

Physics (Ru-En)

метан

м.

methane

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Эти залежи гидрата метана известны как клатраты(|2), и их стабильность имеет большое значение для атмосферы и глобального климата, поскольку метан обладает высоким потенциалом для глобального потепления.
These methane hydrate deposits are known as clathrates , and their stability has significant implications for the atmosphere and global climate, as methane has a high global warming potential .
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
В качестве неконденсируемых газов могут быть использованы углеводородные газы (метан, этан, пропан, бутан и т д), которые являются неконденсируемыми в данных эксплуатационных условиях, а также азот, двуокись углерода и т. п.
For non-condensed gases, hydrocarbon gases can be used such as methane, ethane, propane, butane etc. being non-condensed ones under the present operation conditions, and nitrogen, carbon dioxide etc. too.
Переработке подвергают природный газ, содержащий метан, 5 об.% сероводорода и 0.3 об.% метилмеркаптана (метантиола).
Natural gas comprising methane, 5% by volume of hydrogen sulphide and 0.3% by volume of methylmercaptan (methanetiol) is subjected to treatment.
На выходе из слоя указанного материала перерабатываемый газ содержит метан и водород, сероводород и метантиол отсутствуют.
Processed gas discharged from the layer of said material comprises methane and hydrogen but no hydrogen sulphide.
Метан является основным компонентом природного газа, а остальные газы образуют составляющие элементы природного газоконденсата (ПГК).
The methane will form the constituent of natural gas, while the other constituents form the natural gas liquids (NGL).
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Тень молчаливых крыльев металась по стопкам книг, по страницам открытой книги, по покрытым шрамами рукам Камми.
The shadow of silent wings swelled and shrank across the stacks of books, across the white pages of the open volume, across her badly scarred hands.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Логен изо всех сил сжал рукоять своего меча, занося его над спиной высокого.
Logen gripped the hilt of the sword as hard as he could, raised it behind him.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Четыре меча отсутствовали.
Four swords gone.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Чахлая горбоносая рыжая лошадь металась под ним как угорелая; две борзые собаки, худые и криволапые, тут же вертелись у ней под ногами.
A raw-boned, hook-nosed chestnut horse shambled unsteadily under his weight; two lean, crook-pawed greyhounds kept turning round just under the horse's legs.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
— Все, нам уже неинтересно. — Форкер что есть силы ударил рукоятью меча по железной двери.
"Not interested anymore," Foraker replied, banging his sword handle against the storage room door.
Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
Повернув голову, Повелитель Тьмы увидел потрясенного, но целого и невредимого Люка, который медленно полз к своему лазерному мечу.
His eyes refocused, to see a shaken but otherwise unharmed Luke crawling slowly toward his lightsaber.
Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's Eye
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Но фанатизм и раздражение с обеих сторон таковы, что едва ли что-нибудь, кроме меча, завершит эту братоубийственную войну.
But such is the fanaticism and violent irritation of both parties, that I fear nothing will end this civil war save the edge of the sword.»
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Взгляд его глубоких темно-зеленых глаз метался из стороны в сторону.
His eyes, a deep and startling shade of green, darted here and there.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Если люди метались по земле из конца в конец, так это только во времена доисторические, когда были нации, войны, торговли, открытия разных америк.
People rushed about from one end of the earth to the other only in prehistoric times, when there were nations, wars, commerce, discoveries of all sorts of Americas.
Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / Мы
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Принц стал на четвереньки и пополз в кусты, на ходу нащупывая рукой рукоятку меча. Только тут он вспомнил, что бросил Экскалибура.
He scrambled to his feet and moved off into the underbrush, reaching for his sword before recalling he had abandoned Excalibur.
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince Charming
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004

Add to my dictionary

метан1/2
Masculine nounmethane; marsh-gas

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

метан-продуцирующие бактерии
methanogens
удалять метан
remove methane
отгонять метан
demethanize
выжигать метан
burn out methane
одноканальный автоматический детектор метана
automatic single channel explosimeter
метать банк
bank
датчик детектора метана
explosimetric sensor
содержание метана
firedamp content
указатель метана
firedamp detector
выброс метана
firedamp outburst
метать кости
fling
детектор метана
gas surveyor
галоидное производное метана
halomethane
"хеви-метал"
heavy metal
хеви-метал
heavy metal

Word forms

метан

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйметан
Родительныйметана
Дательныйметану
Винительныйметан
Творительныйметаном
Предложныйметане

метать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивметать
Настоящее время
я метаюмы метаем
ты метаешьвы метаете
он, она, оно метаетони метают
Прошедшее время
я, ты, он металмы, вы, они метали
я, ты, она метала
оно метало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеметающийметавший
Страдат. причастиеметаемыймётанный
Деепричастиеметая (не) метав, *метавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.метайметайте
Инфинитивметаться
Настоящее время
я *метаюсьмы *метаемся
ты *метаешьсявы *метаетесь
он, она, оно метаетсяони метаются
Прошедшее время
я, ты, он металсямы, вы, они метались
я, ты, она металась
оно металось
Наст. времяПрош. время
Причастиеметающийсяметавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

метать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивметать
Настоящее время
я мечумы мечем
ты мечешьвы мечете
он, она, оно мечетони мечут
Прошедшее время
я, ты, он металмы, вы, они метали
я, ты, она метала
оно метало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиемечущийметавший
Страдат. причастие-мётанный
Деепричастиемеча (не) метав, *метавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.мечимечите
Инфинитивметаться
Настоящее время
я *мечусьмы *мечемся
ты *мечешьсявы *мечетесь
он, она, оно мечетсяони мечутся
Прошедшее время
я, ты, он металсямы, вы, они метались
я, ты, она металась
оно металось
Наст. времяПрош. время
Причастиемечущийсяметавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--