about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

микроб

м.р.

microbe

LingvoComputer (Ru-En)

микроб

(разновидность компьютерного вируса, многократно размножающаяся вплоть до заражения всех программ системы) bacterium

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вы, конечно, правы: я – неблагоразумен, я – болен, у меня – душа, я – микроб.
Of course you are right: I am imprudent, I am sick, I have a soul, I am a microbe.
Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / Мы
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
В воздухе, как вы сами выразились, витает микроб, способный вызывать заболевание у теплокровных кислорододышащих существ.
There seems to be a bug loose that could decimate the hospital's warm-blooded oxygen- breathers.
Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / Quarantine
Quarantine
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Карантин
Уайт, Джеймс
Неужели вы наконец‑то нашли исключение из правила, которое только подтверждает правило? У нас в госпитале – треклятый микроб, который способен преодолевать межвидовой барьер...
Have you finally discovered the exception that proves the rule, a bug that attacks across the species' lines?"
Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / Quarantine
Quarantine
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Карантин
Уайт, Джеймс
Не исключено, что неорганический марсианский грунт способен сам, в отсутствие каких-либо микробов, окислять пищу.
Perhaps there is an exotic inorganic chemistry in the Martian soil that is able by itself, in the absence of Martian microbes, to oxidize foodstuffs.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Всегда мойте руки с мылом перед приготовлением пищи, чтобы микробы не попадали на продукты.
Always wash your hands with soap and water before preparing food to prevent germs on your hands from contaminating food.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Он видел не улицы, а микробов, громадных, как чудища джунглей, видел тысячи колб, мутных от бактерий, и себя самого, отдающего приказы своему гарсону, и слышал грозные поздравления Макса Готлиба.
He had seen not the streets, but microorganisms large as jungle monsters, miles of flasks cloudy with bacteria, himself giving orders to his garcon, Max Gottlieb awesomely congratulating him.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Это свидетельствует о том, что ХХКП в концентрации 100 мг/мл создает неблагоприятные условия для роста и размножения этого микроба.
This suggests that CGNC at 100 mg/ml creates conditions that are unfavourable for the growth and reproduction of this microbe.
Пастер и Листер оба должны были выдержать жестокие сражения, прежде чем добились признания теории, согласно которой возбудителями болезней являются микробы, а также признания антисептических средств.
Pasteur and Lister both had to fight hard battles to get the germ theory of disease and antiseptic measures accepted.
Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticism
Science, faith and scepticism
Lewis, John
©John Lewis 1959
Наука, вера и скептицизм
Льюис, Джон
Данные, представленные в таблице 2, показывают, что бактериолитический комплекс в концентрации 1 мг/мл оказывает бактерицидное действие на прорастающие споры сибиреязвенного микроба, причем сила этого действия зависит от стадии прорастания спор.
The data from Table 2 show that the bacteriolytic complex in the concentration of 1 mg/ml has a bactericidal effect on germinating spores of the anthrax pathogen, and the intensity of this effect depends on the stage of spore germination.
Всегда хорошо мойте горячей водой и моющим средством ножи, разделочные доски, руки после разделки сырого мяса, птицы и рыбы, иначе микробы, оставшиеся на ноже, разделочной доске или на ваших руках, попадут на другие продукты.
Make sure you wash chopping boards, knives - and your hands - carefully with hot water and detergent after using them to cut raw meat, poultry and fish. Any germs left on chopping boards, knives or hands can contaminate other foods.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Она вернула часы на столик, вытерла руки о блузку, словно бралась за что‑то грязное и микробы так по ней и ползают.
She put the clock back on the nightstand and wiped her hands on the front of her blouse as if she had picked up something dirty and crawling with germs.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
Контролями роста микроба служили изоляты Helicobacter pylori, высеваемые на стандартные для бактерий этого рода среды (без добавления ХХКП).
Isolates of H. pylori inoculated on standard for this type of bacteria mediums (without CGNC) were used to control the microbial growth.
Знаете ли вы, что эти лекарства всего лишь снижают количество патогенных микробов, атакующих ваше тело?
Did you know that antibiotics only reduce the level of infection?
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Так, фитонциды оказывают губительное действие на микробы.
Among them, phytoncides produce kill microbes.
Беатрисе, когда она была моложе, жизнь представлялась полной заразных микробов и вульгарности — короче, почти невыносимой.
Life, for Beatrice as a younger woman, was too full of germs and vulgarity to be anything but intolerable.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988

Add to my dictionary

микроб1/3
Masculine nounmicrobe

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

микроб, вызывающий заболевание
contagion
вызванный микробами
bacteriogenic
присутствие микробов в крови
bacillaemia
чашка для посева микробов
cough plate
уничтожающий микробов
microbicide
уколочная культура микробов
stab
генетика микробов
microbial genetics
самоочищение от микробов
microbial self-purification
деятельность микробов
bacterial action
питающийся микробами
microbivorous
чашка для посева микробов при кашле больного
cough plate
Фоми́ты - любые предметы или субстанциии, содержащие патогенные микроорганизмы, такие как паразиты или микробы, при соприкосновении с которыми возникает риск заражения. Одежда, поверхность кожи, волосы, а также постельные принадлежности являются типичными источниками инфицирования в медицинских учреждениях.
fomite

Word forms

микроб

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймикробмикробы
Родительныймикробамикробов
Дательныймикробумикробам
Винительныймикробмикробы
Творительныймикробоммикробами
Предложныймикробемикробах

микроб

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймикробмикробы
Родительныймикробамикробов
Дательныймикробумикробам
Винительныймикробамикробов
Творительныймикробоммикробами
Предложныймикробемикробах