about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

мина

  1. ж.р.; воен.

    1. (mining) mine

    2. (для стрельбы) mortar shell / bomb

  2. ж.р.

    (выражение лица) look, air; mien, expression

Learning (Ru-En)

мина

  1. ж воен

    mine

  2. ж

    выражение лица expression, face, mien lit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Просвистела сквозь огонь немецкая мина и взорвалась далеко в Волге.
A German mortar bomb whistled through the flames to explode in the Volga.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Прямо рядом с нами была мина, которая все время постукивала.
We could see the mine just beside us; one bump and bang.
Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
Ambrose, Stephen
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
Амброз, Стивен
© ООО "Издательство АСТ", 2003
© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова
© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Взрыв произошел в тот момент, когда мимо проезжала патрульная машина Израильских сил обороны, что свидетельствует о том, что мина, по всей видимости, была приведена в действие с помощью дистанционного управления.
The explosion occurred as an Israel Defense Forces patrol vehicle passed by, indicating that the bomb was likely detonated by remote control.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не в конце концов оказывается, что дело вовсе уже ее так плохо, как он думал, – мина не взрывается у его ног, и яма, в которую он упал, не разверзается еще глубже.
But it is better than he expected after all, being no explosion of the mine below him or deepening of the pit into which he has fallen.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
По случаю третьей Встречи государств — участников Оттавской конвенции, которая была проведена в Манагуа, было уничтожено еще 20 000 мин. Мы надеемся, что к 2004 году в Никарагуа будет уничтожена последняя мина.
On the occasion of the Third Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, held in Managua, another 20,000 were destroyed. We hope that by 2004 the last mine will have been eliminated from Nicaraguan soil.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Код, который не защищает от такой возможности - это мина замедленного действия, ждущая своего часа.
Code that doesn't protect against multiple subquery values is a bug waiting to happen.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
Фергюсон привязал мотоцикл позади башни своего танка; мина пролила бензин на танк, чем ввергла его в большую опасность, поскольку в нем были боеприпасы и бензобак.
Ferguson had tied a motorcycle beside the turret of his Sherman; the bomb set off the petrol in the tank of the cycle and put the craft in great danger, as it contained ammunition carriers, bangalores, and petrol drums.
Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
Ambrose, Stephen
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
Амброз, Стивен
© ООО "Издательство АСТ", 2003
© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова
© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Свою версию судья строил на двух неоспоримых фактах: Во-первых, перед тем как убить, несчастного Тай Мина жестоко пытали, а во-вторых, в его комнате пытались что-то найти.
His theory was based on only two facts: first, that the poor cashier Tai Min had been severely tortured prior to his being killed; and second, that his room had been searched.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Услышав, что ожерелья у Тай Мина нет, его подвергли пыткам, и несчастный умер, так и не сказав, куда спрятал сокровище.
But he was waylaid by the gangster's men, and when he told them he didn't have the necklace, he was tortured. He died before he could reveal where he had hidden it.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Такой способ передвижения, относительно простой для легкого, миниатюрного Тай Мина, судье из-за более внушительных веса и роста давался с трудом.
He realized that while this means of progress would be comparatively easy for a light, smallish youngster like Tai Min, his own size and weight placed him at a distinct disadvantage.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Закончив рассказ, он поинтересовался: – Что вам удалось узнать об убийстве этого парня, Тай Мина?
When he had finished he asked, What about the murder of that cashier Tai Min, sir?
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Мина, дети и внуки ушли вместе с ним, всей семьей.
Mina and his children and grandchildren all went with him, the entire family.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Миновав разрытую могилу Лу Мина, он направился дальше, в самый дальний угол.
He went past the open grave of Loo Ming, and on to the farthest corner of the cemetery.
Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail Murders
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
– Доложите, что вы обнаружили при обыске тела Тай Мина, после того как его вытащили из реки.
Report what you found on the dead body of Tai Min, after it had been discovered in the river!
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Одна из проблем сводится к той огромной опасности, которую представляют собой мины, неразорвавшиеся бомбы и мины-ловушки.
One of the problems is the large-scale danger of mines, unexploded bombs and booby-traps.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

мина1/8
Feminine noun(mining) mine

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

акустическая мина
acoustic mine
авиационная мина
aerial mine
осколочная мина
antipersonnel mine
противотанковая мина
antitank mine
мина-ловушка
booby trap
мина-сюрприз
booby trap
контактная мина
contact mine
ударная мина
contact mine
плавучая мина
drifting mine
плавучая мина
floating mine
постная мина
Friday face
наземная мина
land mine
магнитная мина
magnetic mine
мина миномета
minnie
противопехотная мина
personnel mine

Word forms

мина

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйминамины
Родительныйминымин
Дательныйминеминам
Винительныйминумины
Творительныйминой, миноюминами
Предложныйминеминах