without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
мировоззрение
c.р.
Weltanschauung филос.; world view / outlook; ideology
Psychology (Ru-En)
мировоззрение
ср.
world outlook, world view
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Исключительная революционность вклада Дарвина в человеческое познание мира состоит в открытии механизма, работающего вопреки общепринятому интуитивному убеждению; именно этим объясняется способность его теории менять мировоззрение.Darwin's discovery of a workable process that does that very counterintuitive thing is what makes his contribution to human thought so revolutionary, and so loaded with the power to raise consciousness.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
У Отелло просто разможжена душа и помутилось всё мировоззрение его, потому что погиб его идеал.Othello's soul was shattered and his whole outlook clouded simply because his ideal was destroyed.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Аппаратное и программное мировоззрениеHardware versus software views of the worldМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Если бы дело обстояло не так, то философия действительно была бы совершенно нигилистической — разрушительно действующей на всякое мировоззрение и подрывающей законность науки.If it did, then philosophy would indeed be completely nihilistic— destructive of every kind of world view as well as of the validity of science.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
Первое из них — лишь объясняющее природу мировоззрение, тогда как второе — это руководство к действию, это теоретическая мысль, разрешающая стоящие перед ней проблемы в практическом смысле.The one is merely explanatory. The other is a guide to action, it is problem-solving thought in a practical sense.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
Один из критериев глубины физической теории — это степень, в которой она изменяет наше мировоззрение в отношении тех понятий, которые до этого считались незыблемыми.One measure of the depth of a physical theory is the extent to which it poses serious challenges to aspects of our worldview that had previously seemed immutable.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Каждый раз, когда меняется наше мировоззрение, нам приходится переоценивать наше место в этом мире.Any time that our worldview expands, we have to reevaluate our place in it.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Но, в конечном итоге, его главный провал заключался в передаче власти военным и гражданским сторонникам жесткого курса, которых ошибочно называли консерваторами, поскольку их мировоззрение заключалось в радикальном переупорядочении Европы.But, ultimately, his chief failure had been to hand power to military and civilian hawks – wrongly called conservatives, for their vision was a radical reordering of Europe.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Поэтому крайне важно разработать проект всеобъемлющей конвенции, касающейся всех аспектов этой проблемы, однако при этом не следует увязывать с терроризмом какую-либо конкретную религию или мировоззрение.That was why it was vital to draft a comprehensive convention dealing with all aspects of the question, but which did not equate one particular religion or belief with terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Мировоззрение, а порой и манера говорить, привычная еда, вкусы в оформлении должны сравнительно быстро перемениться, причем в отсутствие четких ориентиров поведения».Ideology, speech sometimes, food habits, and preferences in decor must be made over with relative suddenness and in the absence of unmistakable clues as to the behavior to be adopted."Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Она увидела ясно, что зависит от Мартина даже в таких крохах знания, уж не говоря о всем мировоззрении.She realized how much she had depended on Martin for such bits of knowledge, as for all philosophy.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Эти идеи не могут принадлежать человеку, который обладает идеалистическим мировоззрением.These are not the ideas of someone with an unrealistic take on life.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Маркетинг и продажи представляют собой бизнес-функцию, которая по сути является наиболее деликатной и особенно трудно совместимой с идеалами и мировоззрением организаций.Marketing and sales constitute the business function that happens to be the most cunning, and one particularly incompatible with the organizations' ethos and outlook.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Иногда я думаю: может, он в это не верит, потому что такая вера не укладывается в его модель мировоззрения.Sometimes I think he just can't let himself believe, that believing just doesn't fit in with his view of things."Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Это был по-видимому из самых простых монахов, то-есть из простого звания, с коротеньким, нерушимым мировоззрением, но верующий и в своем роде упорный.He was evidently a monk of the humblest, that is of the peasant, class, of a narrow outlook, but a true believer, and, in his own way, a stubborn one.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
восприятие мира
translation added by Xenia Polceaninova
Word forms
мировоззрение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мировоззрение, *мировоззренье | мировоззрения, *мировоззренья |
Родительный | мировоззрения, *мировоззренья | мировоззрений |
Дательный | мировоззрению, *мировоззренью | мировоззрениям, *мировоззреньям |
Винительный | мировоззрение, *мировоззренье | мировоззрения, *мировоззренья |
Творительный | мировоззрением, *мировоззреньем | мировоззрениями, *мировоззреньями |
Предложный | мировоззрении, *мировоззренье | мировоззрениях, *мировоззреньях |