about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

миролюбивый

прил.

peaceful; peace loving; pacific

Learning (Ru-En)

миролюбивый

прл

peace-loving, peaceful

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Кайтиффин, — осторожно сказала Первая, судя по всему, тщательно подбирая слова, — мы, Великаны, — народ миролюбивый.
"Caitiffin." The First's tone was deliberate and hard. "We are Giants and love all amity.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Тут миролюбивый мэр прервал взволнованные крики Холдинафа и причетника и попросил обоих удалиться, чтобы дело не дошло до драки.
The peace-making Mayor then interrupted the quavering Holdenough and the clerk, and prayed both to retire, else there would, he said, be certainly strife.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
— Ну, а по мне, что зверь, что краснокожий, что француз — все едино. И все же я самый миролюбивый человек во всей Колонии.
"Well, for my part I account game, a red-skin, and a Frenchman as pretty much the same thing; though I'm as onquarrelsome a man, too, as there is in all the colonies.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
Миролюбивый народ Афганистана и его партнеры в борьбе с терроризмом полны решимости преодолеть эти препятствия и не допустить наступления анархии в стране в условиях господства террористов.
The peace-loving people of Afghanistan and its partners in the war against terrorism were determined to overcome those challenges and resolved to prevent the country from falling back into anarchy under the rule of terrorists.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пока миролюбивые и осторожные старались, подобно Нийлу Блейну, ладить с обоими станами, те, кто более ревностно относился к общественным делам (или к интересам своей партии), стали браться за оружие.
While the prudent and peaceful endeavoured, like Niel Blane, to make fair weather with both parties, those who had more public (or party) spirit began to take arms on all sides.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
— Ничего… просто проходим мимо, если вы не возражаете, — миролюбиво ответил Том.
"Nothing—just going by you, if that's all right," Tom said mildly.
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
Это печальное событие лишний раз напоминает нам о том, что всем миролюбивым народам мира необходимо неустанно добиваться совместными усилиями ликвидации сети террористических организаций, которые представляют угрозу для всех нас.
This sad occurrence reminds us once again of the need for all peace-loving nations to work tirelessly and cooperatively to root out the terror networks that threaten us all.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Китай всегда проводил независимую миролюбивую внешнюю политику и предпринимал неустанные усилия по поддержанию всеобщего мира и содействию развития всех стран.
China has always pursued an independent foreign policy of peace and has made unswerving efforts to maintain world peace and promote the development of all countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку данная международная Организация является воплощением этой мечты о международном мире и безопасности, роль Организации Объединенных Наций в предотвращении конфликтов и споров между миролюбивыми государствами возрастает с каждым днем.
As this international Organization is the embodiment of that aspiration for international peace and security, the role of the United Nations in preventing conflict and disputes between peace-loving States increases day by day.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но это также предполагает, что сохранение текущей осады всего-навсего накажет миролюбивое население, одновременно укрепляя власть его худших элементов над обществом и общественной жизнью.
But it also suggests that maintaining the current siege would merely punish a peace-loving population while strengthening the grip of its worst elements on society and public life.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— Друг мой, — миролюбивым топом заговорил тощий джентльмен, — много у вас в гостинице сейчас постояльцев.
'My friend,' said the thin gentleman, with a conciliatory hem- 'have you got many people stopping here now?
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
В этом промежутке между барбекю и балом все обычно бывали безмятежно и миролюбиво настроены.
In this interval between the morning party and the evening’s ball, they seemed a placid, peaceful lot.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Большинство так называемых «пацифистов», каковыми они считают себя, вовсе не миролюбивы, они просто пользуются защитной окраской.
Most self-described "pacifists" are not pacific; they simply assume false colors.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Также более слабым оказывается в целом чувство статуса в миролюбивых общностях.
The sense of status is also feebler; on the whole, in peaceable communities.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
– Вот и я считаю, – так же вежливо, миролюбиво сказал Эдгар, – что нам вовсе ни к чему разъяренная баба на хвосте.
“That’s what I think too,” Edgar said as politely and peaceably as ever. “The last thing we need is a rampaging woman on our trail.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

миролюбивый1/4
Adjectivepeaceful; peace loving; pacific

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

миролюбивое урегулирование спора
amicable settlement
миролюбивое предложение
eirenicon
миролюбивое государство
peace-loving state
миролюбивая политика
peace policy
миролюбивые народы
peace-loving nations
миролюбивые силы
peace forces
миролюбивое государство
peace-loving nation
миролюбивые силы
peaceloving forces
упорное сопротивление миролюбивым инициативам
stubborn opposition to peaceable initiatives

Word forms

миролюбивый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родмиролюбивыймиролюбив
Жен. родмиролюбиваямиролюбива
Ср. родмиролюбивоемиролюбиво
Мн. ч.миролюбивыемиролюбивы
Сравнит. ст.миролюбивее, миролюбивей
Превосх. ст.-