without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Однако мир должен знать' автором этого исторического преступления, направленного не только против азербайджанцев, но и против всего цивилизованного человечества, является «многострадальный армянский народ».However, the world must know the perpetrators of this historic crime, directed not only against the Azerbaijanis, but also against all civilized humanity, are the "long- suffering Armenian people".© United Nations 2010http://www.un.org/ 30.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.09.2010
Град ударов посыпался на его многострадальный нос.A rain of pecks fell on his ill-used nose.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
И Иов многострадальный, глядя на новых своих детушек, утешался, а забыл ли прежних, и мог ли забыть их - невозможно сие!Job, after all his sufferings, was comforted looking upon his new children, and forgot the children that were gone--it is impossible!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Мальчик издал такой же многострадальный вздох, как если бы я спрашивала, откуда он знает, что лошадь хочет бежать быстрее или попастись на следующем луге, а не на том, на котором мы были.HE GAVE ME THE SAME LONG-SUFFERING SIGH HE USED WHENEVER I ASKED HOW HE KNEW THAT A HORSE WANTED TO RUN FASTER OR GRAZE IN THE NEXT CLEARING RATHER THAN THE ONE WE WERE IN.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Вы же все это время гонялись за многострадальным мистером Уилксом.And you spent that time tracking the long-suffering Mr. Wilkes.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
— Насколько мне ведомо, ничего нового не произошло, — сказал Хэлберт Глендининг, — но в нашей многострадальной, растерзанной стране можно ожидать самых тяжелых бедствий, какие только могут постигнуть государство."There is nothing new that I wot of," said Halbert Glendinning; "but there is little of evil which can befall a kingdom, that may not be apprehended in this unhappy and divided realm."Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
А многострадального раба божия Михаила памятую в молитвах моих и до сего дня на каждый день.But I remember in my prayer to this day, the servant of God, Mihail, who suffered so greatly.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
многострадальный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | многострадальный | многострадален |
| Жен. род | многострадальная | многострадальна |
| Ср. род | многострадальное | многострадально |
| Мн. ч. | многострадальные | многострадальны |
| Сравнит. ст. | многострадальнее, многострадальней |
| Превосх. ст. | многострадальнейший, многострадальнейшая, многострадальнейшее, многострадальнейшие |