without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
мода
ж.р.
fashion, vogue
Physics (Ru-En)
мода
ж.
(тип колебаний) mode
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Тогда хоть и преследовались поединки жестоко, но была на них как бы даже мода между военным, -- до того дикие нарастают и укрепляются иногда предрассудки.In those days though duels were severely punished, yet duelling was a kind of fashion among the officers -- so strong and deeply rooted will a brutal prejudice sometimes be.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Однако мода изображать Аристотеля как олицетворение старого праха и бесплодности возникла, конечно, среди мирских врагов католических схоластов.However, it was of course among the laical enemies of the Catholic doctors that it became the fashion to represent Aristotle as the incarnation of old dust and of futility.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Ну конечно, за эти восемь лет мода на прически совершенно изменилась; конечно, он не мог этого не заметить.Yes, of course; hairdressing had changed completely in those eight years; of course he would see a difference.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Говорили о Федоре, о том, что теперь мода напускать на себя что-нибудь.They talked of Fyodor, and of its being the fashion nowadays to adopt some pose or other.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Вспомним: он впервые увидел Америку, главное же - впервые видел такие очки, ибо мода на очки в массивной черепаховой оправе еще не дошла до Англии.It must be remembered that he had never seen America before, and more especially that he had never seen that sort of tortoise - shell spectacles before; for the fashion at this time had not spread to England.Честертон, Гилберт Кит / Небесная стрелаChesterton, Gilbert Keith / The Arrow of HeavenThe Arrow of HeavenChesterton, Gilbert Keith© Wordsworth Editions Limited 1992 and 2006Небесная стрелаЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Детская литература", 1967
В-третьих, хотя мода на Маркса в Англии и в Соединенных Штатах отчасти является лишь естественным последствием иммиграции, она представляет собой нечто большее.Third, though the Marx vogue in England and in the United States is in part simply the natural consequence of immigration, it is also something more.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Кандид отказал. Святоши уверяли, что такова новая мода; Кандид ответил, что он совсем не модник.Candide would do nothing for him; but the devotees assured him it was the new fashion. He answered that he was not a man of fashion.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
По пути я заметил, что мода на политику прошла.The next thing I knew, the season of politics was over.Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
А бегать да вешаться всем на шею от любви к человечеству да сгорать слезами умиления - это только мода.But to rush and 'fall on everybody's neck' from love to humanity, and dissolve in tears of emotion-is only a fashion.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
мода (значение, встречающееся чаще других).the mode (which is the value that occurs most often).Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceConcrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing CompanyКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Говорю сие не в осуждение, ибо продолжали меня любить и весело ко мне относиться; но в том, что мода действительно в свете царица не малая, в этом всё же надо сознаться.I say this, not as blame, for they still loved me and treated me good-humouredly, but there's no denying that fashion is a great power in society.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Однако в будущем мода на нее может пройти, и цена значительно снизится.However, they may fall out of favor later on and plunge in value.Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / InvestmentsInvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.ИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Я даже и общество бросил и гораздо реже стал появляться в гостях, кроме того, что и мода на меня начала проходить.I gave up society and visited my neighbours much less frequently. Besides, my vogue was somewhat over.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
На ней что-то там было — женская мода чересчур скоротечна, чтобы я мог за ней уследить — к тому же тогда каждая женщина в Новом Риме старалась отличаться от остальных.She was dressed in a something-women's styles don't stay the same long enough for me to keep track, and this was a period when every woman in New Rome seemed to be trying to dress differently from every other woman.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Чем медленнее расширение в промежуточной стадии, тем больше вероятность того, что данная мода не будет содержать частиц.The slower the rate of expansion during the intermediate phase, the greater the probability that a given mode remains empty of quanta.Биррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceQuantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982Квантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
неаксиальная мода
angular mode
антистоксова мода
anti-Stokes mode
осевая мода
axial mode
дыхательная мода
breathing mode
свернутая фононная мода
folded phonon mode
высокая мода
haute couture
высокая мода
high fashion
гибридная мода
hybrid mode
продольная мода резонатора
longitudinal cavity resonance
мазерная мода
masing mode
резонансная мода
mode of resonance
собственная мода
natural mode
основная мода
principal mode
одиночная мода
single mode
спиральная мода
twisted mode
Word forms
мод
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мод | моды |
Родительный | мода | модов |
Дательный | моду | модам |
Винительный | мод | моды |
Творительный | модом | модами |
Предложный | моде | модах |
мода
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мода | моды |
Родительный | моды | мод |
Дательный | моде | модам |
Винительный | моду | моды |
Творительный | модой, модою | модами |
Предложный | моде | модах |