about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

молиться

несовер. - молиться; совер. - помолиться

  1. (кому-л. о ком-л. / чем-л.)

    pray (to smb.; for smth.)

  2. (на кого-л. / что-л.) только несовер.; перен. (боготворить)

    adore, idolize

Learning (Ru-En)

молиться

св - помолиться

to pray, to offer/to say one's prayers

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Алеша повернул вправо от двери в угол, стал на колени и начал молиться.
Alyosha turned to the right from the door to the corner, fell on his knees and began to pray.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Затем Маргарет велела Кэрри забираться в чулан и молиться.
And Margaret telling the little girl to get herself into her closet and pray.
Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Агафья и молиться ее выучила.
Agafya taught her to pray also.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Ему уже было ясно, что сам он недоволен своею верой и уже не может молиться по-прежнему.
It was clear to him now that he was himself dissatisfied with his religion, ant could not pray as he used to do.
Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / Убийство
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Это лучше, чем молиться, не затрудняя себя думами вслух.
It is better than praying without having to bother to think aloud.
Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
А миллионы мусульман, если они действительно будут молиться, обратясь к Каабе, создадут храм сознания в небесах.
But millions of Mohammedans, if they are really in prayer, facing all towards Kaaba, will create a temple of consciousness in the sky.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Если этот негодяй жаждет духовного утешения, хотя гораздо больше похоже, что он жаждет четверти водки, на это есть капрал Хамгаджон, начальник охраны: он может проповедовать и молиться не хуже любого из вас…
If the fellow thirsts after ghostly comfort, as he is much more like to thirst after a quartern of brandy, there is Corporal Humgudgeon, who commands the _corps de garde_, will preach and pray as well as the best of ye.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Разросшись, такие племена делятся на дочерние, которые, откочевав, делятся опять, продолжая молиться всё тому же божеству.
Such successful tribes prolifically spawn daughter tribes that go off and propagate more daughter tribes, all worshipping the same tribal god.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Если это не поможет, ему останется только преклонить колени и молиться.
If that didn’t work, he would have no choice but to fall to his knees and pray.
Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark Prince
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Будда никогда не говорил такого; Кришна мог танцевать, петь, приятно проводить время; Магомет был способен молиться и благодарить Господа за то благословение, что было даровано ему как жизнь.
Buddha never said it; Krishna could dance, sing, enjoy himself; Mohammed could pray and thank God for the blessing that he showered upon him as life.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Поминайте их на молитве тако: спаси всех, господи, за кого некому помолиться, спаси и тех, кто не хочет тебе молиться.
Remember them in your prayers thus: Save, O Lord, all those who have none to pray for them, save too all those who will not pray.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Сложив свои огромные руки на груди, опустив голову и беспрестанно тяжело вздыхая, Гриша молча стоял перед иконами, потом с трудом опустился на колени и стал молиться.
For a while Grisha stood silently before the images and, with his large hands pressed to his breast and his head bent forward, gave occasional sighs. Then with difficulty he knelt down and began to pray.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
И все-таки Нелл легла отдохнуть под открытым небом и, уже не тревожась за себя, стала молиться о несчастном старике.
And yet she lay down, with nothing between her and the sky; and, with no fear for herself, for she was past it now, put up a prayer for the poor old man.
Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity Shop
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
И не забывай молиться и посещать церковь.
Don't forget your religious duties either.
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
То мне приходит мысль о боге, и я дерзко спрашиваю его, за что он наказывает меня? "Я, кажется, не забывал молиться утром и вечером, так за что же я страдаю?"
Then the idea of God occurred to me, and I asked Him boldly why He had punished me thus, seeing that I had never forgotten to say my prayers, either morning or evening.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008

Add to my dictionary

молиться1/4
pray (to smb.; for smth.)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    pray

    translation added by ДМИТРИЙ ТАРЦАЕВ
    0
  2. 2.

    daven

    translation added by piu-piu-girl@mail.ru
    0

Collocations

молиться тайно
pray in secret
молиться вслух
pray vocally
горячо молиться
wrestle with God
молящий об избавлении от несчастья
deprecatory
моли-пестрянки
Gracilariidae
масса моля
molal weight
масса моля
molar weight
нафталиновый или камфорный шарик от моли
mothball
масса моля
molecular weight
моли-малютки
Nepticulidae
"включай и молись"
plug and pray
«отправь и молись»
ship and pray
моленная икона
devotional icon
непрестанно молитесь
pray without ceasing
полное теплосодержание моля газа
molal sensible heat content of gas

Word forms

молить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивмолить
Настоящее время
я молюмы молим
ты молишьвы молите
он, она, оно молитони молят
Прошедшее время
я, ты, он молилмы, вы, они молили
я, ты, она молила
оно молило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиемолящиймоливший
Страдат. причастие*молимыймоленный
Деепричастиемоля (не) молив, *моливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.молимолите
Инфинитивмолиться
Настоящее время
я молюсьмы молимся
ты молишьсявы молитесь
он, она, оно молитсяони молятся
Прошедшее время
я, ты, он молилсямы, вы, они молились
я, ты, она молилась
оно молилось
Наст. времяПрош. время
Причастиемолящийсямолившийся
Деепричастиемолясь (не) молившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.молисьмолитесь