about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

молот

м.р.

(large) hammer

Learning (Ru-En)

молот

м

hammer

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Наверное, у меня был такой вид, словно по мне ударил паровой молот.
I must have looked as if I'd been hit with a power hammer.
Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Сентябрьский молот на рисунке 10.2 предупредил о предстоящем подъеме.
The September hammer in Exhibit 10.2 presaged a rally.
Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting Techniques
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
Над ним, занеся для последнего удара боевой молот, возвышался здоровяк из- под портика.
Above him loomed the larger assassin from the porch, a warhammer raised for the kill.
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
И почините этот чертов молот!
And get the bloody hammer fixed.'
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Вульфгар отвел молот и перехватил его обеими руками, готовясь нанести следующий удар, но орк не двигался, а только уставился на него остекленевшими глазами.
Wulfgar drew back Aegis-fang and took it up in both hands to strike again, but the orc made no move at all, just stood there staring at him blankly.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
— Помнишь, как бьет молот-пистолет, да? — продолжал Берган, уткнув оружие Роджеру под ребро.
"You remember what getting pounded with a hammergun feels like, right?" Bergan went on, pressing the weapon against Roger's ribs.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
В то время как молот и висельник «состоят в родстве» с доджи-драконом, падающая звезда и перевернутый молот — «родственники» доджи-надгробия.
As the Hammer and Hanging Man were related to the Dragonfly Doji, the Shooting Star and Inverted Hammer are cousins to the Gravestone Doji.
Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting Explained
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Таким образом, если появился молот, цена закрытия на следующий день должна быть еще выше, тогда можно занимать бычью позицию.
That is, if a Hammer is shown, the following day should close even higher before bullish positions are taken.
Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting Explained
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Волшебный боевой молот был уже готов и лежал на наковальне перед ним.
The mighty warhammer lay clamped to the anvil before the dwarf.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Он не сомневался, что успеет: к утру молот будет насажен на рукоять, а всю следующую ночь – ночь летнего солнцестояния – можно будет, не торопясь, посвятить окончательной отделке оружия.
He would attach the adamantite handle the next night and all would be ready for the enchantment under the full moon on the night of the summer solstice.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Я с кавалерией – молот.
I, with the cavalry, will be the hammer.
Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of Dogs
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
Собачий принц
Эллиот, Кейт
(Обратите внимание на бычий молот, появившийся в начале апреля.)
(Note the bullish hammer in early April.)
Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting Techniques
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
Он уронил молот себе на ногу.
He dropped the hammer on his foot.
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
И о том, как в единственном возгласе «Биггрин» он без труда понял желание Дзирта и метнул молот в спину дроу.
He had caught the “Biggrin” reference so easily, understanding in that single name that Drizzt wanted him to throw the warhammer at the back of the drow’s head.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Поэтому он пребывал в полной неподвижности, пока молот продолжал стучать ровно столько времени, сколько нужно, чтобы прибить подкову.
Accordingly, he remained perfectly quiet all the time that the hammer continued to sound, being about the space usually employed in fixing a horse-shoe.
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963

Add to my dictionary

молот1/6
Masculine noun(large) hammer

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

кузнечный молот
about-sledge
пневматический молот
air hammer
пневматический молот
air-operating hammer
шаботный молот
anvil hammer
рыба-молот
balance fish
кузнечный молот
blacksmith's hammer
фрикционный молот с доской
board drop hammer
молот-рыба
bonnethead
штамповочный молот
boss
дробильный молот
breaking hammer
кулачковый молот
cam hammer
кулачковый молот
cam-operated hammer
молот с кулачковым приводом
cam-operated hammer
молот для ковки слитков до блюмов
cogging hammer
пневматический молот
compressed air hammer

Word forms

молоть

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивмолоть
Настоящее время
я мелюмы мелем
ты мелешьвы мелете
он, она, оно мелетони мелют
Прошедшее время
я, ты, он мололмы, вы, они мололи
я, ты, она молола
оно мололо
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиемелющиймоловший
Страдат. причастие-молотый
Деепричастиемеля (не) молов, *моловши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.мелимелите
Инфинитивмолоться
Настоящее время
я *мелюсьмы *мелемся
ты *мелешьсявы *мелетесь
он, она, оно мелетсяони мелются
Прошедшее время
я, ты, он мололсямы, вы, они мололись
я, ты, она мололась
оно мололось
Наст. времяПрош. время
Причастиемелющийсямоловшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

молотый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родмолотыймолот
Жен. родмолотаямолота
Ср. родмолотоемолото
Мн. ч.молотыемолоты
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-

молот

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймолотмолоты
Родительныймолотамолотов
Дательныймолотумолотам
Винительныймолотмолоты
Творительныймолотоммолотами
Предложныймолотемолотах