without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
молочник
AmericanEnglish (Ru-En)
молочник
м
(посуда) creamer, cream pitcher
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
За прилавком, на нижней полке, лежал фунт свежего масла, который молочник ей принес минут десять назад.On the bottom shelf behind the counter was a pound of fresh butter that the dairyman had left ten minutes before.Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches' LoavesWitches' LoavesO.HenryЧерствые булкиГенри, О.
Я даже совсем не сожалел одного господина, который ошибкою, не расслышав, купил мельхиоровый молочник вместо серебряного, вместо двух рублей за пять; даже очень мне весело стало.I felt no sympathy with a gentleman who, misunderstanding what was said, bought an electro-plated milk- jug in mistake for a silver one for five roubles instead of two; in fact it amused me very much.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
– Убивать их не станут, – сказал молочник, – если только можно будет обойтись без этого."They aren't to be killed," said the milkman, "if that can possibly be avoided."Уэллс, Герберт / Война мировWells, Herbert George / The war of the worldsThe war of the worldsWells, Herbert George© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.Война мировУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Он поставил кофейник и молочник и присел к столику.He put the pots down on the table and sat down in the chair at the table.Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
Потом отыскал в холодильнике пакетик молока, вылил его в молочник, отпил немного сам, а остальное поставил обратно.He poured milk into a jug from a carton in the refrigerator, then drank some milk himself before putting the carton back.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
От всех этих перемещений выиграл только Шляпа, а Алиса, наоборот, сильно прогадала, так как Заяц только что опрокинул молочник.The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate.Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесCarroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandAlice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & BrothersАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
Стивен иногда ездил с молочником развозить вечерний удой, и эти поездки по холодку прогоняли из его памяти вонь скотного двора, а клочки сена и коровьей шерсти на одежде молочника больше не вызывали в нем отвращения.Stephen sometimes went round with the car which delivered the evening milk and these chilly drives blew away his memory of the filth of the cow-yard and he felt no repugnance at seeing the cow hairs and hayseeds on the milkman's coat.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
cow creamer
translation added by Anny Benny
Collocations
маршрут молочника
milk round
район, обслуживаемый молочником
milk round
Word forms
молочник
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | молочник | молочники |
| Родительный | молочника | молочников |
| Дательный | молочнику | молочникам |
| Винительный | молочник | молочники |
| Творительный | молочником | молочниками |
| Предложный | молочнике | молочниках |
молочник
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | молочник | молочники |
| Родительный | молочника | молочников |
| Дательный | молочнику | молочникам |
| Винительный | молочника | молочников |
| Творительный | молочником | молочниками |
| Предложный | молочнике | молочниках |