about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер. - мошенничать; совер. - смошенничать без доп.


Learning (Ru-En)


vi; св - смошенничать

to con, to swindle

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Действительно, мы можем быстрее покупать и продавать, быстрее богатеть и разоряться, лгать, мошенничать и воровать просто с невероятной скоростью.
Indeed, we can buy and sell faster; get rich quicker; go broke faster; and lie, cheat, and steal at unbelievable speeds.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Всё это очень мило; только если захотел мошенничать, зачем бы еще, кажется, санкция истины?
That's all very charming; but if you want to swindle why do you want a moral sanction for doing it?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Это пишет шериф, а еще он сообщает, что Дюстерзивель дал какие-то важные сведения правительству, и поэтому его, вероятно, просто вышлют на родину: пусть мошенничает у себя дома!
So writes the Sheriff; and adds, that he has given some private information of importance to Government, in consideration of which, I understand he will be sent back to play the knave in his own country."
Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The Antiquary
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
Управляющий приступил к расчету работников и, как теперь оказывается, нагло мошенничал.
The overseer proceeded to pay off the workpeople and, as it appeared, cheated them shamelessly.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


мошенничать при игре в кости

Word forms


глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Настоящее время
я мошенничаюмы мошенничаем
ты мошенничаешьвы мошенничаете
он, она, оно мошенничаетони мошенничают
Прошедшее время
я, ты, он мошенничалмы, вы, они мошенничали
я, ты, она мошенничала
оно мошенничало
Наст. времяПрош. время
Деепричастиемошенничая (не) мошенничав, *мошенничавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.мошенничаймошенничайте