about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

мужской

прил.

male; masculine; (gentle)man('s) (предназначенный для мужчин)

Biology (Ru-En)

мужской

male

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Не уверен, что соглашусь с вами, джентльмены, — произнес мужской голос.
Then a man's voice said, "I don't know if I'd say that, gentlemen."
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Выехав на виа Салариа, старинную Соляную дорогу, она услышала раздавшийся в трубке мужской голос:– Дежурная часть.
Merging onto Via Salaria, the old Salt Road, a main artery through Rome, she finally heard the line connect. “Central desk.”
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
-- Потому что вы -- единственный живой мужской потомок духа.
"Because you are the only living male relative of the ghost."
Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a Chance
A Ghost of a Chance
O.Henry
Призрак
Генри, О.
ЛОПУХОВ Николай Петрович — тренер по функциональной и технической подготовке мужской команды «А».
LOPUKHOV Nikolay — coach for the functional and technical trainings of the men's «A» team.
© Russian biathlon union, 2011
© Союз биатлонистов России, 2011
В «общих компаундах», кроме мужской и женской половин, появились и несколько квартир для пар.
In the open compounds, as well as the men’s side and the women’s side there were several apartments for couples.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
И опять раздался деловитый мужской голос.
The businesslike voice spoke to me.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
И вдруг услышала, как чей-то голос, возникший в красноватом тумане, присоединился ко мне — мужской голос, а потом и женский.
I heard a voice somewhere out in that soft red mist world join in with me, a man’s voice, then a woman’s.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
- Моя дорогая, моя милая... - прошептал мужской голос у самого забора, так что Лаптев слышал даже дыхание.
"My sweet, my precious..." said a man's voice so near the fence that Laptev could hear the man's breathing.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три-четыре звонка без оставленных сообщений. И наконец – мужской голос, аккорды бас-гитары.
After that were a couple of hangups, and then a male voice came on, blues thumping behind it.
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Но женский пол он, кажется, так же презирал, как и мужской, держал себя с ним степенно, почти недоступно.
But he seemed to have as much contempt for the female sex as for men; he was discreet, almost unapproachable, with them.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
– Коммандер Беллами? – спросил низкий мужской голос.
“Commander Bellamy?” A deep, male voice.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Полосы эти были шире растопыренной мужской руки, а глаз рыбы был таким же отрешенным, как зеркало перископа или как лики святых во время крестного хода.
They were wider than a man's hand with his fingers spread and the fish's eye looked as detached as the mirrors in a periscope or as a saint in a procession.
Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the sea
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968
— Тогда бесконечные века заключения лишили тебя последних крох разума, также как и мужской силы.
'Then thy endless centuries of confinement have bereft thee of thy wits as well as thy manhood.'
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
-- Ничего-с, -- ответил мужской голос, хотя и вежливо, но прежде всего с настойчивым и твердым достоинством.
"Not at all answered a man's voice politely, but with emphatic dignity.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Сущностью мужской половины Истинного Источника, чистой сущностью Силы, которой обладали мужчины до Времени Безумия.
The essence of the male half of the True Source, the pure essence of the Power wielded by men before the Time of Madness.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт

Add to my dictionary

мужской1/4
Adjectivemale; masculine; (gentle)man('s)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    mаsculine

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    male

    translation added by Айсел Мехралиева
    0

Collocations

имеющий общих предков по мужской линии
agnate
родственник по мужской линии
agnate
родственный по мужской линии
agnatic
родство по мужской линии
agnation
мужской половой гормон
androgen
беседа в мужской компании
bull session
мужской климактерический период
climacteric virile
мужской половой член
dong
мужской монастырь
friary
мужской гипергонадизм
hypertestoidism
мужской половой член
intromittent organ
большие размеры мужской одежды
long
повседневный мужской костюм
lounge suit
мужской род
m
мужской шовинизм
male chauvinism

Word forms

мужской

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныймужскоймужскаямужскоемужские
Родительныймужскогомужскоймужскогомужских
Дательныймужскомумужскоймужскомумужским
Винительныймужской, мужскогомужскуюмужскоемужские, мужских
Творительныймужскиммужскоймужскиммужскими
Предложныймужскоммужскоймужскоммужских