without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
– Вы мусульманин?“Are you Muslim?”Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Вы индуист, а кто-то мусульманин, - и вы уже враги.You are a Hindu and someone is a Mohammedan, and you are enemies.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
У Мориска был двоюродный брат — новообращенный христианин, как и он сам, и, по всей видимости, такой же мусульманин в душе, — служивший в испанском казначействе в Малаге.The Morisco had a cousin-a New-Christian like himself, and like himself, it would appear, still a Muslim at heart-who was employed in the Spanish treasury at Malaga.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Мне хорошо. А ты мусульманин, и молод и силен, прими хазават.I am happy; but thou are a Mussulman, young and strong. Join the Ghazavat!Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Но это широко распространённое мнение, о котором Ибн Варрак (автор книги "Почему я не мусульманин") остроумно заметил, что следующим этапом на пути развития единобожия будет отказ ещё от одного бога и переход к атеизму.But it widely is - an assumption that provoked Ibn Warraq (author of Why I Am Not a Muslim) wittily to conjecture that monotheism is in its turn doomed to subtract one more god and become atheism.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
— Так вот, когда мы высаживались в Париже, там на платформе стоял старик, мусульманин, должно быть, — в темной красной шапочке с кисточкой и в длинном халате, прямо оттоманский паша. Тут мне и вспомнилось то письмо.“Well, as we were getting off the train in Paris, I saw an old man on the platform, a Muslim, I guess, in a dark red hat with a long tassel, and a long robe, like an Ottoman pasha, and I suddenly remembered that letter.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
соблюдение в пятницу мусульманами всех стран исламского праздника и выходного дня недели;Observance of Friday as a weekly holiday for Muslims in all countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Советник по вопросам борьбы с расизмом, ксенофобией и дискриминацией, включая нетерпимость и дискриминацию против мусульманAdviser on Combating Racism, Xenophobia and Discrimination Focusing on Intolerance and Discrimination against Muslims© OSCE 1995–2010
— Чао Тай склонился над картой, разложенной на столе, и, водя по ней указательным пальцем, начал объяснять: — Вот здесь — мечеть. Мансур и другие мусульмане устроились по соседству.Rising, he bent over the map on the desk and went on, pointing with his forefinger, 'This here is the mosque; Mansur and most of the other Moslems live in this neighbourhood.Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in CantonMurder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van GulikУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Хотя 53% американских мусульман думают, что жизнь стала труднее после террактов 2001 года, большинство считают, что это ошибка правительства, а не их соседей.Although 53% of US Muslims think that life is more difficult since the terrorist attacks of 2001, most think that this is the fault of the government, not their neighbors.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
разрешить мирную деятельность буддистов, мусульман, христиан и других, кто добивается осуществления своих международно признанных прав на свободу религии или убеждений и мирных собраний;To permit the peaceful activities of Buddhists, Muslims, Christians and others who seek to exercise their internationally recognized rights of freedom of religion or belief and of peaceful assembly;© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.01.2011
Повинуясь установлениям ислама и памятуя о Мединской общине, мусульмане в течение столетий счастливо жили друг с другом, содействуя укреплению в своей среде идеалов любви, гармонии, братства и солидарности.By conforming to the dictates of Islam and bearing in mind the Medina Community, Muslims have for centuries happily li\«d together, by cultivating love, harmony, fraternity and solidarity amongst themselves.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
А миллионы мусульман, если они действительно будут молиться, обратясь к Каабе, создадут храм сознания в небесах.But millions of Mohammedans, if they are really in prayer, facing all towards Kaaba, will create a temple of consciousness in the sky.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Учитывая тот факт, что армяне являются христианами, а азербайджанцы — мусульманами, конфликт имел религиозную окраску.Given the fact that Armenia is Christian and Azerbaijan Muslim, the war has some overtones of a religious conflict.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
— А что еще ему оставалось? Он просто обманывает истинных мусульман."Perforce, else would he be called to account. 'Twas so much dust he flung into the face of true Muslimeen.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
мусульманин-шиит
Shiite
мусульманин-суннит
Sunnite
неприязнь к мусульманам
Islamophobia
Word forms
мусульманин
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мусульманин | мусульмане |
Родительный | мусульманина | мусульман |
Дательный | мусульманину | мусульманам |
Винительный | мусульманина | мусульман |
Творительный | мусульманином | мусульманами |
Предложный | мусульманине | мусульманах |