without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
мяукать
несовер. - мяукать; совер. - мяукнуть без доп.
mew, miaul, meow
Biology (Ru-En)
мяукать
mew
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Это его поощрило, и он попробовал мяукать но мяуканье выходило у него не так хорошо он крикнул еще раз перепелом, посмотрел на всех и умолк.Spurred on by this, he tried mewing like a cat; but this did not go off so well; and after one more quail-call, he looked at them all and stopped.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
И ребята в школе, едва ее завидев, всегда тут же оттягивали уголки глаз указательными пальцами и начинали мяукать.Kids at school, for as long as she could remember, would pull back their eyes with their index fingers and sing that cat song from Lady and the Tramp.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Кот Рам принялся пронзительно мяукать и скрестись в дверь, оставляя свежие царапины на без того истерзанной деревянной поверхности.Rum gave a sharp cry and scratched at the door, working new grooves into the wood to join all those he'd already made in days past.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
За перегородкой долго еще слышалось, как, продолжая бранить все и всех и проклинать свое житье, она швыряла свои вещи и драла за уши свою любимую кошку; наконец дверь приотворилась, и в нее вылетела брошенная за хвост, жалобно мяукавшая кошка.For a while she could be heard scolding at everything, flinging dresses and other things about, and pulling the ears of her favourite cat. Then the door opened again, and puss, mewing pitifully, was flung forth by the tail.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Пронзительно-мяукающие.High little mewling noises.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
А если ты ночью заметишь что-нибудь такое, беги прямо ко мне и мяукай.Any time you see something's up, in the night, just skip right around and maow."Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom SawyerThe Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.Приключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
До его слуха донесся тихий мяукающий звук, и он увидел экипаж Моргана, несущийся по Западной Дороге.A little mewling sound escaped him as he saw Morgan's diligence roaring along the Western Road, pulled by its foaming baker's dozen of black-plumed horses.Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The TalismanThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter StraubТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина Ткач
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
мяукать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | мяукать |
Настоящее время | |
---|---|
я мяукаю | мы мяукаем |
ты мяукаешь | вы мяукаете |
он, она, оно мяукает | они мяукают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он мяукал | мы, вы, они мяукали |
я, ты, она мяукала | |
оно мяукало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | мяукающий | мяукавший |
Деепричастие | мяукая | (не) мяукав, *мяукавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | мяукай | мяукайте |