about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

И если бы только знал не подозревавший ничего Красоткин, как мучительно и убийственно могла влиять такая минута на здоровье больного мальчика, то ни за что бы не решился выкинуть такую штуку, какую выкинул.
And if Krassotkin, who had no suspicion of it, had known what a disastrous and fatal effect such a moment might have on the sick child's health, nothing would have induced him to play such a trick on him.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Концепция права на здоровье подробно отражена в обширном и разнообразном массиве документов международного права и национального законодательства.
An extensive and nuanced body of international and national law elaborates the scope of the right to health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На планетах, где я жила, на здоровье никто не жаловался.
Good health is simply a given on every planet I’ve lived on.”
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Далее, на международном уровне осуществление права на здоровье может способствовать реализации поставленных в Декларации тысячелетия задач по достижению глобальной справедливости и общей ответственности.
Further, at the international level, the right to health can contribute to the realization of the Millennium Declaration’s vision of global equity and shared responsibility.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Исследуя суммарные изменения в одной человеческой жизни, можно ли узнать что-либо о влиянии жизненных изменений на здоровье человека?
By studying the amount of change in a person's life, could we learn anything about the influence of change itself on health?
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Спустя два года Всеобщая декларация прав человека заложила фундамент для формирования международно-правовой базы, закрепляющей право на здоровье.
Two years later, the Universal Declaration of Human Rights laid the foundations for the international legal framework for the right to health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Утечка специалистов» среди сотрудников здравоохранительных учреждений из стран Юга в страны Севера также является элементом права на здоровье, равно как и миграция медицинских работников из сельской местности в города внутри страны.
The “skills drain” of health professionals from South to North is also a right to health issue, as is the rural-to-urban migration of health professionals within a country.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С учетом итогов этого совещания и других консультаций Специальный докладчик в приводимых ниже пунктах дорабатывает свой общий подход к показателям осуществления права на здоровье.
Drawing on that meeting and other consultations, the Special Rapporteur, in the following paragraphs, elaborates further his general approach to right to health indicators.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Пользуйся на здоровье, – сказал Джек.
"For my part, that is very useful."
Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And Soldier
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Он вроде и не часть никакого дома, но если уж ты в него попала, то иди на здоровье, и попадешь в любой соседний дом, так?
In a way, it isn't really part of any of the houses. But once you're in the tunnel you can go along it and come into any of the houses in the row.
Льюис, Клайв С. / Племянник чародеяLewis, Clive S. / The Magician's Nephew
The Magician's Nephew
Lewis, Clive S.
© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Племянник чародея
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Во-первых, выживание детей является лишь одним из аспектов охраны здоровья ребенка, поэтому показатели выживания детей касаются только части мер по охране здоровья ребенка и права детей на здоровье.
First, child survival is only one aspect of child health, so child survival indicators address only part of child health and children’s right to health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Согласно последнему докладу ВОЗ "Глобальная защита от угрозы инфекционных заболеваний", "воздействие на здоровье этих запущенных заболеваний характеризуется тяжелыми и неизлечимыми формами инвалидности и деформациями у почти 1 млрд. человек. ...
According to a recent WHO report, Global Defence against the Infectious Disease Threat, the “health impact of these neglected diseases is measured by severe and permanent disabilities and deformities in almost 1 billion people…
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Да на здоровье – я успею сказать все, что хочу.
Go on and do it then, but I'll still have my say before they arrive. "
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
– Езжай на здоровье. – Энди повел плечами.
"I guess not," Andy shrugged elaborately.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Кроме того, эмбарго оказало исключительно пагубное воздействие на окружающую среду и на здоровье, что повлекло эа собой существенный рост детской заболеваемости и смертности.
The embargo had also been extremely damaging to the environment and to public health, so that infant morbidity and mortality had increased considerably.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Cheers!

    translation added by Şehriban Özmen
    0
  2. 2.

    You are welcome - если это ответ на "спасибо"

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    3
  3. 3.

    be my guest

    translation added by Станислав Станислав
    Bronze ru-en
    1
  4. 4.

    well (Eat well - "The Diabetes Food & Nutrition Bible").

    0

Collocations

диаграмма, показывающая влияние климата на здоровье
climograph
воздействие на здоровье
health effect
неблагоприятные воздействия на здоровье
adverse health effects
неблагоприятные воздействия на здоровье
negative health effects
вредное воздействие на здоровье
adverse health effects
мгновенная опасность для жизни и здоровья – условия, которые представляют собой непосредственную угрозу для жизни и здоровья, или непосредственно угрожающие сильным вредным воздействием – как, например, радиоактивные материалы – которые могут оказать сильное долгосрочное воздействие на здоровье.
IDLH
мгновенная опасность для жизни и здоровья – условия, которые представляют собой непосредственную угрозу для жизни и здоровья, или непосредственно угрожающие сильным вредным воздействием – как, например, радиоактивные материалы – которые могут оказать сильное долгосрочное воздействие на здоровье.
Immediately Dangerous to Life or Health