Examples from texts
Альянс вновь просит укрепить эту группу, что он безуспешно делает на протяжении двух лет.The Alliance requested once again — as it had been doing, to no avail, for the past two years — that the Unit should be strengthened.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Я с удовлетворением заявляю Первому комитету, что на протяжении двух предыдущих лет оба председателя выполняли задачу и представляли доклады, которые считаются хорошей базой для заключительных этапов дальнейших переговоров.I am pleased to point out to the First Committee that during the two previous years, both Chairpersons met the challenge and presented papers which are considered a good basis for the final stages of further negotiations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Это стало возможным благодаря пропагандистской кампании, которая проводилась на протяжении последних двух лет.This was the result of an advocacy campaign over the last two years.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Отметим, что фирма Commerce One продолжает терять деньги на протяжении последующих двух лет, увеличивая свои чистые операционные убытки.Note that Commerce One continues to lose money over the next two years and adds to its net operating losses.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
iv) разработка программы деятельности в приоритетных областях в порядке осуществления Программы действий в Центральной Африке на протяжении следующих двух лет; и(iv) develop a programme of priority activities for the implementation of the Programme of Action within Central Africa over the next two years; and© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010
Орбита спутника прецессирует со скоростью порядка 1° в день, и на протяжении года или двух заполнение пространственных частот для любого исследуемого источника может быть улучшено совместной обработкой данных нескольких наблюдений.The spacecraft orbit precesses at a rate of order 1° per day, and over the course of one to two years, the coverage of any particular source can be improved by combining several observations.Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyInterferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, WeinheimИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003
полученный опыт свидетельствует о том, что комиссиям по установлению истины следует предоставлять ограниченный временными рамками мандат, который обычно действует на протяжении не более двух полных лет.Experience suggests that truth commissions should be given a time-bound mandate, generally lasting no more than two fully-operational years.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
in the space of two years
translation added by Power123