about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

набирать

несовер. - набирать; совер. - набрать

  1. (что-л.; кого-л. / чего-л.; собирать, брать)

    gather; pick; collect; assemble; take (a lot of)

  2. (кого-л.; принимать, нанимать)

    take on; enlist, recruit (вербовать); engage; enrol

  3. (кого-л. / что-л.; комплектовать)

    make up

  4. (что-л.; полигр.)

    set up; compose

Learning (Ru-En)

набирать

vt; св - набрать

  1. собирать to gather, to pick

  2. нанимать, вербовать to take, to recruit

  3. полигр to set up (in type)

  4. номер телефона to dial (a number)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Настоящий доклад представляется в момент, когда в Анголе начинает набирать обороты мирный процесс.
The present report is submitted at a moment when the winds of peace are beginning to blow in Angola.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ребус достал мобильник и стал набирать номер.
Rebus had his mobile in his hand, punching in the necessary number.
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Но как часто? Как часто человек, которому ты собираешься звонить, заканчивает набирать твой номер в тот самый момент, когда ты снимаешь трубку?
But how many times, I wondered, did it happen when the person calling you was the one you yourself had been planning to call?
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
По мере того, как инфляция продолжает повсеместно набирать обороты, может, пришло время дать хорошую встряску центральным банкирам, чтобы вывести их из состояния самодовольства?
As inflation continues to soar everywhere, maybe the world’s central bankers need a jolt to awaken them from complacency.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Пусть королева продолжает набирать свое войско. В назначенный день ты войдешь в пещеру.
Let the muster of the Queen's men continue, and on the appointed day walk into the Chalice Cave and approach the far wall.
Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk Eternal
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
- У меня нет армии, и я не собираюсь набирать ее в Авалоне.
I have no army, nor did I come here to recruit one."
Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of Avalon
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Поскольку все труднее становится набирать и содержать солдат, для этого, возможно, потребуется увеличить их зарплаты и повысить качество жизни.
Since it is increasingly difficult to recruit and retain soldiers, to do so will probably require raising their wages and improving their quality of life.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Нужно постараться не набирать обороты.
I tried not to rev.
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Взглянув на лежащую на коленях трубку радиотелефона, я пробурчал: «Чёрт бы тебя побрал», — и начал набирать следующий номер.
I looked at the cordless sitting in my lap. "Fuck you, phone," I said, and started dialing again.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Не зная, чем бы еще заняться, она вытащила мобильник, желая проверить оставленные сообщения, но вместо этого стала набирать номер, отыскав его в записной книжке мобильника.
For lack of anything else to do, she took out her mobile, intending to check for messages. But started to make a call instead, punching in the number from memory.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Она перестала набирать номер и посмотрела на него.
She stopped dialing and looked at him.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
К тому же он прибавил в весе и продолжал его набирать, пока не дошел до второго полусреднего.
Also he had put on more weight and filled out more until he was a welterweight.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Она перестала набирать цифры, и ее узкие карие глаза поймали мой взгляд.
She stopped and turned her narrowed brown eyes directly toward mine.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
В связи с необходимостью обеспечения мобильности персонала субсидия на образование несомненно является необходимым элементом, позволяющим организациям набирать и удерживать персонал.
Because of the need for staff mobility, the education grant was clearly necessary for the organizations to recruit and retain staff.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если вы — один из тех, кто любит набирать код вручную, можете использовать эти файлы для сравнения с требуемыми результатами. Обратитесь к ним, если предполагаете, что при наборе сделали ошибку.
If you're one of those readers who likes to type in the code, you can use our files to check the results you should be getting they should be your first stop if you think you might have typed in an error.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002

Add to my dictionary

набирать1/9
gather; pick; collect; assemble; take (a lot of)Examples

набирать корзину грибов — to gather a basket of mushrooms

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

набирать высоту
ascend
набирать ведром
bucket
набирать петли
cast on
набирать высоту
climb
принудительно набирать
commandeer
набирать одинаковое количество очков
dead-heat
набирать код
dial
набирать номер
dial
набирать вразрядку
drive
набирать вес
flesh out
набирать текст без абазацных
flush
набирать на клавиатуре
key
набирать на клавиатуре
keyboard
набирать рекрутов
levy
набирать на линотипе
linotype

Word forms

набрать

глагол, переходный
Инфинитивнабрать
Будущее время
я наберумы наберём
ты наберёшьвы наберёте
он, она, оно наберётони наберут
Прошедшее время
я, ты, он набралмы, вы, они набрали
я, ты, она набрала
оно набрало
Действит. причастие прош. вр.набравший
Страдат. причастие прош. вр.набранный
Деепричастие прош. вр.набрав, *набравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наберинаберите
Побудительное накл.наберёмте
Инфинитивнабраться
Будущее время
я наберусьмы наберёмся
ты наберёшьсявы наберётесь
он, она, оно наберётсяони наберутся
Прошедшее время
я, ты, он набралсямы, вы, они набрались
я, ты, она набралась
оно набралось
Причастие прош. вр.набравшийся
Деепричастие прош. вр.набравшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наберисьнаберитесь
Побудительное накл.наберёмтесь
Инфинитивнабирать
Настоящее время
я набираюмы набираем
ты набираешьвы набираете
он, она, оно набираетони набирают
Прошедшее время
я, ты, он набиралмы, вы, они набирали
я, ты, она набирала
оно набирало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенабирающийнабиравший
Страдат. причастиенабираемый
Деепричастиенабирая (не) набирав, *набиравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.набирайнабирайте
Инфинитивнабираться
Настоящее время
я набираюсьмы набираемся
ты набираешьсявы набираетесь
он, она, оно набираетсяони набираются
Прошедшее время
я, ты, он набиралсямы, вы, они набирались
я, ты, она набиралась
оно набиралось
Наст. времяПрош. время
Причастиенабирающийсянабиравшийся
Деепричастиенабираясь (не) набиравшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.набирайсянабирайтесь