Examples from texts
В целом наблюдается тенденция к расширению механической переработки и вторичной утилизации для производства энергии.The general trend seems to be toward more mechanical recycling and energy recovery.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
По мере того как покупатели становятся более искушенными и руководствуются в своем выборе лучшей информацией, наблюдается тенденция приобретения продуктами сходных потребительских свойств.Products have a tendency to become more like commodities over time as buyers become more sophisticated and purchasing tends to be based on better information.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Г-н Джаббур указал, что во всем мире наблюдается тенденция к тому, что лица африканского происхождения (которые обычно являются и неимущими) непропорционально часто караются правовой системой.Mr. Jabbour stated that, around the world, there was a tendency for people of African origin (who were usually poor as well) to be disproportionately penalized regardless of the legal system.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Интересно отметить, что по сравнению с данными прошлого года наблюдается тенденция к более редкому пересмотру стратегических и инвестиционных планов: в прошлом году 83% компаний пересматривали долгосрочные планы на ежегодной основе.It is noteworthy that unlike last year's survey, this year's results show that companies now tend to review their strategic and investment plans less often; last year 83% of companies reviewed their long-term plans on an annual basis.
За последние несколько лет наблюдается тенденция снижения выбросов загрязняющих веществ в атмосферу.In general, there has been a trend of decreasing emissions to the air over the last several years.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
В некоторых видах бизнеса наблюдается тенденция к снижению удельных затрат по мере накопления фирмой опыта производства.in some businesses, there is an observed tendency for unit costs to decline as the firm gains more cumulative experience in producing a product.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Наблюдается тенденция к уменьшению размера семьи за счет сокращения количества детей, что ведет к ослаблению отношений в рамках расширенной семьи, основывающихся на выполнении взаимных обязательств и на совместной ответственности.The tendency has been to have smaller families with fewer children, with a weakening of extended family relationships based on mutual obligation and shared responsibility.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
В последнее время наблюдается устойчивая тенденция, связанная с уменьшением доли отпускаемой тепловой энергии в виде пара для промышленных потребителей, и рост отпуска тепловой энергии для горячего водоснабжения.Recently we have been witnessing a steady tendency of decrease of share of heat energy supplied to industrial consumers in the form of steam, and growth of supply of heat energy for hot water supply.© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
Анализ функциональной структуры экспорта показывает, что наблюдается позитивная тенденция роста экспорта товаров с высокой долей добавленной стоимости.The analysis of a functional structure of export shows that export of goods with the large share of the value added shows a positive tendency to growth.© НБКР, 2003http://www.nbkr.kg/ 1/5/2012© National Bank of the Kyrgyz Republichttp://www.nbkr.kg/ 1/5/2012
С 1803 до 1850 г. наблюдалась тенденция к вытеснению золота серебром.From 1803 until about 1850 the tendency was for silver to displace gold.Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesThe Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.Покупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»
В 1 полугодии 2011 года наблюдалась тенденция сокращения уровня инфляции: она уменьшилась с 9,8% во 2 кв. 2010 до 9,2% во 2 кв. 2011.In H1 2011 a fall in the inflation rate was recorded: decreasing from 9.8% in Q2 2010 to 9.2% in Q2 2011.© Copyright 2011 Jones Lang LaSallehttp://www.joneslanglasalle.ru/ 11/29/2011
наблюдающаяся тенденция снижения электропотребления в связи со спадом промышленного производства, вызванного финансовым кризисом;power supply is inclined to fall due to production cut during financial crisis;© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011
В 2008 году наблюдалась тенденция сокращения инвестиций в основной капитал, объем которых составил 29,2 млрд. сомов, что в реальном выражении на 5,4 процента ниже, чем в 2007 году.A downward tendency was observed in investments in fixed assets, whose volume totaled Som 29.2 billion in 2008 and, in real terms, it is by 5.4 percent less than in 2007.http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011
Эти показатели следует рассматривать в качестве оценочных, поскольку наблюдаемая тенденция взаимной интеграции услуг делает разграничение перечисленных категорий мероприятий все более трудной задачей.These percentages should be treated as estimates because, with the trend towards integration of services, it is becoming increasingly more difficult to distinguish between the four categories of population activities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
В Центральной Азии наблюдается та же тенденция, причем она напоминает ситуацию с развитием эпидемии в России в середине 90-х годов (см. график).In Central Asia, trends suggest that new cases are rapidly increasing, closely resembling the situation in the mid-1990s in RF, as the graph below which is based on official data shows.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
there is a tendency
translation added by Руслан ЗаславскийGold ru-en
Collocations
рынок, на котором наблюдается тенденция к повышению курсов
bull market