without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
надушить
(кого-л./что-л.) несовер. - душить; совер. - надушить
perfume, scent
Examples from texts
Сидел я тогда дома, были сумерки, и только что хотел выходить, оделся, причесался, платок надушил, фуражку взял, как вдруг отворяется дверь и -- предо мною, у меня на квартире, Катерина Ивановна.I was at home, it was getting dusk, and I was just preparing to go out. I had dressed, brushed my hair, scented my handkerchief, and taken up my cap, when suddenly the door opened, and facing me in the room stood Katerina Ivanovna.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Айда с трудом выдавши последнюю слезу в платок, надушенный «Калифорнийским маком».Ida squeezed out with difficulty a last tear into a handkerchief scented with Californian Poppy.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Потом дочери этого доброго мусульманина надушили Кандиду, Панглосу и Мартену бороды.After which the two daughters of the honest Mussulman perfumed the strangers' beards.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Это было чудесное письмо, сильно надушенное, на розовой бумаге и с светло-зеленой печатью.It was a beautiful letter, highly scented, on a pink paper, and with a light green seal.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Платок спрыснул духами впрочем, лишь чуть-чуть, и только завидел Варвару Петровну в окно, поскорей взял другой платок, а надушенный спрятал под подушку.He sprinkled his handkerchief with scent, only a slight dash of it, however, and as soon as he saw Varvara Petrovna out of the window he hurriedly took another handkerchief and hid the scented one under the pillow.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Он стал подниматься по лестнице из подвала, оглядывая ступеньки в поисках надушенного матерчатого цветочка на проволоке.He came up the stairs from the basement, looking this way and that for the scented flower of cloth and wire.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
—"Моим одеколоном надушился,"— сказал Кейл.. “He got into my cologne,”- said Cal.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Лицо ему выбрил начисто, руки вымыл и только что не надушил и придал его физиономии выражение сытого довольства и благодушия.I pipeclayed his helmet,-pipeclay is always used on active service, and is indispensable to Art. I shaved his chin, I washed his hands, and gave him an air of fatted peace.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Валовой региональный продукт надушу населения по регионам ЮФОGross regional product per capita in the Southern Federal District regions© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
И Мелани протянула Скарлетт мужской платок — сильно надушенный и довольно грязный, — в который было завязано несколько монет.Melanie held out a man’s handkerchief, soiled and highly perfumed, in which some coins were knotted.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Учитывая размеры актового зала, он надушился очень сильно, и едва он поднялся на помост, аура его запаха начала мощно излучаться в зал.As was appropriate for the size of the great hall, he had doused himself with perfume, and no sooner had he climbed the dais than the aura of his scent began to radiate powerfully from him.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Add to my dictionary
надушить
perfume; scent
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
быть надушенным
wear perfume
быть надушенным
wear scent
Word forms
надушить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | надушить |
Будущее время | |
---|---|
я надушу | мы надушим |
ты надушишь | вы надушите |
он, она, оно надушит | они надушат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он надушил | мы, вы, они надушили |
я, ты, она надушила | |
оно надушило |
Действит. причастие прош. вр. | надушивший |
Страдат. причастие прош. вр. | надушенный |
Деепричастие прош. вр. | надушив, *надушивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | надуши | надушите |
Побудительное накл. | надушимте |
Инфинитив | надушиться |
Будущее время | |
---|---|
я надушусь | мы надушимся |
ты надушишься | вы надушитесь |
он, она, оно надушится | они надушатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он надушился | мы, вы, они надушились |
я, ты, она надушилась | |
оно надушилось |
Причастие прош. вр. | надушившийся |
Деепричастие прош. вр. | надушившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | надушись | надушитесь |
Побудительное накл. | надушимтесь |