without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
наживка
ж.р.; охот. рыб.
(ledger-)bait; fly (искусственная || a fishhook dressed to suggest an insect)
Biology (Ru-En)
наживка
bait
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
‑ Ему нужна наживка, вне зависимости от того, сидит во мне эта мерзость или нет».Besides, he still needs me as bait, whether I've got that thing in me or not.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
- Но для этого нужна наживка."But for that, we need bait.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
– Наш учитель Конфуций всегда ловил рыбу удочкой, – заметил судья, насаживая наживку на крючок, – и никогда не пользовался сетью.Our Master Confucius always fished with a rod, the judge remarked as he prepared the bait, never with a net.Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and CalabashNecklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van GulikОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
‑ Значит, я могу стать наживкой."I have become the bait that will lead him to the killing field.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Сейчас российские дипломаты используют Хельсинские пакеты как наживку для международного сообщества.Now Russian diplomats are using the Helsinki baskets as bait to mislead the international community.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
– Они заглотили наживку?“Did they take the bait?”Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Помощь от Айз Седай, как говорят сказания, порой оказывалась гораздо хуже, чем отсутствие всякой поддержки, она подобна отраве в пироге, и в их дарах всегда есть крючок - как в наживке для рыбы.Help from an Aes Sedai was sometimes worse than no help at all, so the stories said, like poison in a pie, and their gifts always had a hook in them, like fishbait.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Силки, поставленные Порком на кроликов, надо было проверять дважды в день, а на реке насаживать новую наживку на крючки.The snares Pork set for rabbits had to be visited twice a day and the fishlines in the river rebaited.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Люцифер сам поведет против них войну, иначе он поступить не может, но она была моей наживкой в тщательно подготовленной ловушке. Эту ловушку ты едва не разрушила.Lucifer will make war upon them himself, he cannot afford to do otherwise - but she was my bait in a trap I laid with care, a trap you almost made unusable.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Он любит только читать, ловить рыбу и стрелять и еще мастерить искусственных мух для наживки.All he wants to do is read and fish and shoot and tie flies.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Они заглотнули наживку, не так ли?They bought it, didn't they?Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Collocations
искусственная наживка
eagle
муляж насекомого, используемый как наживка
fly
насекомое-наживка
fly
"наживка"
hook
светящаяся наживка
luminous lure
искусственная наживка рыболова
mayfly
искусственная наживка для рыб
midge
наживка из мелкой рыбы
minnow
подвижная наживка
mobile lure
наживка из креветки
shrimp
большой червяк-наживка
slob
блесна или наживка
teaser
червяк для наживки
angleworm
насаживать наживку на крючок
bait
ловить угрей на наживку
bob
Word forms
наживка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | наживка | наживки |
Родительный | наживки | наживок |
Дательный | наживке | наживкам |
Винительный | наживку | наживки |
Творительный | наживкой, наживкою | наживками |
Предложный | наживке | наживках |