without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Кстати, он предвидел ваше нежелание заступить на новую должность и в этой связи попросил меня выучить наизусть одну фразу по-русски, которую в этом случае я должна сказать вам от его имени.Also, in connection with your reluctance to accept the reactivation of your commission, he asked me to memorize a certain Russian phrase and convey it to you."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Готов поклясться, господин кюре, что вы и катехизиса наизусть не знаете!I dare say, Monsieur le Cure, that you don't even know your catechism by heart now?'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Меня взбесило, что он знает меня наизусть.It infuriated me that he knew me so thoroughly.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Строчки мешались перед ней, потому что в глазах темнело, но она знала наизусть, что читала.The lines danced before her eyes, but she knew what she was reading by heart.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
А как же, когда я был мальчиком, я цитировал ее наизусть целыми страницами, - отвечает старик и тут же принимается декламировать.of course I do, I could repeat whole pages of it when I was a boy," says the old man, and began forthwith.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Он был одним из лучших учеников, не вступал в споры, все тексты заучивал наизусть.He was one of the best students, never arguing, but learning his texts by heart.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Я наизусть выучил.I learned it by heart."Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
Стихотворение это, написанное красивым круглым почерком на тонком почтовом листе, понравилось мне по трогательному чувству, которым оно проникнуто; я тотчас же выучил его наизусть и решился взять за образец.These verses (which were written in a fine, round hand on thin letter-paper) pleased me with the touching sentiment with which they seemed to be inspired. I learnt them by heart, and decided to take them as a model.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Наверное, опять будет «Отец Египет» — мы с Джейсом обожали этот фильм и знали наизусть почти все его диалоги.Maybe some old Father Egyptos, we both loved that show and could quote damn near every line of dialogue.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Он перечитывал досье не раз и не два - он выучил его чуть ли не наизусть.Reads the reports over and over-he had them all nearly word-perfect.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
- А вы хотите отвечать то, что выучили наизусть, - хорошо!"Oh! Then you only wish to answer things which you have got by heart, do you? Indeed?Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Бывало, которое прочту раза два, наизусть помню.Sometimes, if I read a thing once or twice, I knew it by heart.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Опытный трейдер на фьючерсном рынке наизусть знает нормальные размеры спрэдов.A savvy commodity trader knows his normal spreads by heart.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Да и как ему не знать, что я его простила, коли он знает наизусть мою душу?And how could he not know that I forgave him, when he knows every secret of my soul by heart?Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Было так, будто я смотрел знакомый наизусть фильм и вдруг из-за экрана выступил и беззастенчиво вмешался в действие совершенно новый персонаж.It was as if I’d been watching a familiar movie and suddenly a character who had never been part of it before had strolled onto the screen, joining the action seamlessly but without explanation.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
by heart
translation added by No Name - 2.
off by heart
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Collocations
учить наизусть
commit to memory
выучить наизусть
commit something to memory
заучивать наизусть
con
учить наизусть
con
выучить наизусть
get
выучить наизусть
have off
знать наизусть
know backwards
учить наизусть
learn by heart
выучивать наизусть
learn off
запоминать проповедь наизусть
mandate
заучивать наизусть
memorize
повторять наизусть вслух
rehearse
рассказывать наизусть
repeat
заучивание наизусть
repetition
отрывок, заучиваемый наизусть
repetition