about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary

намерение

c.р.

intention, design, purpose

Learning (Ru-En)

намерение

с

intention

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Категория запроса может влиять не только на результаты алгоритмического поиска, но и на пригодность запроса для показа рекламных объявлений (так как запрос может обнаружить намерение сделать покупку).
The category not only governs the algorithmic search results, but the suitability of the query for sponsored search results (since the query may reveal an intent to purchase).
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3
An Introduction to Information Retrieval. Part3
Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich
© 2009 Cambridge UP
Введение в информационный поиск. Часть 3
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих
© Издательский дом "Вильямс", 2011
© Cambridge University Press, 2008
Наконец его уговорили оторваться от окон «Короны» и пойти дальше, и, когда перед ними очутился дом, в котором квартировали Бейтсы, Эмма, вспомнив, что он накануне имел намерение посетить их, спросила, состоялся ли визит.
At last he was persuaded to move on from the front of the Crown; and being now almost facing the house where the Bateses lodged, Emma recollected his intended visit the day before, and asked him if he had paid it.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Я изменил свое намерение и пока остаюсь в Шотландии.
I have altered my mind, and do not design to leave the country this season.»
Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of Lammermoor
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Уведомление о конкретных действиях в ходе расследования, касающихся других юрисдикций (намерение опросить свидетелей, запрос о предоставлении документации и пр.)
notifications of specific investigatory acts concerning the other jurisdiction (intent to interview witnesses, request for the production of documents etc.).
© European Communities, 2007
Ехал же я сюда, имея намерение: я хотел ее, наконец, уговорить за границу поехать для поправления здоровья; она очень расстроена и телом, и душой, головой особенно, и, по-моему, в большом уходе нуждается.
"I confess I came here with an object.I wished to persuade Nastasia to go abroad for her health; she requires it. Both mind and body need a change badly.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Князь был очень удивлен, что Евгений Павлович изменил свое намерение и уходит не объяснившись.
The prince was much astonished that Evgenie Pavlovitch changed his mind, and took his departure without the conversation he had requested.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
В этом свете заявленное нынешним правительством намерение направить силы на усиление этих слабых сторон будет критически значимым для повышения конкурентоспособности страны.
In this light, the present government's stated intention of addressing these weaknesses will be critical in raising the country's competitiveness.
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Если вы не переменили намерение жить у нас, то я вас доведу, а то вы и адреса не знаете.
If you have not changed your mind as to living with us, perhaps you would like to come with me. You don't know the address, I believe?"
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Он сказал, что когда мы становимся воинами, намерение становится нашим другом.
"He said that when we become warriors, though, intent becomes our friend.
Кастанеда, Карлос / Дар орлаCastaneda, Carlos / The Eagle's Gift
The Eagle's Gift
Castaneda, Carlos
© 1981 by Carlos Castaneda
Дар орла
Кастанеда, Карлос
© 1981 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Ряд делегаций приветствовали намерение Секретариата в сотрудничестве с государствами-членами разработать механизмы оценки применимости накопленного опыта.
A number of delegations welcomed the intention of the Secretariat to establish, together with Member States, validation mechanisms for lessons learned.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А может, и сам озлился, что фактов нет, с досады прорвался. А может, и намерение какое имеет... Он человек, кажется, умный...
And perhaps, he was irritated at having no facts, and blurted it out in his vexation- or perhaps he has some plan...he seems an intelligent man.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
У него было нечеткое, но приятное намерение провести беспутно свой первый вечер свободы.
He had an informal but agreeable notion of spending his first evening of freedom in dissipation.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Князь с жаром похвалил его намерение.
The prince commended his aspirations with warmth.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Инвестиции классифицируются как "имеющиеся в наличии для продажи" в том случае, если есть намерение владеть ими в течение неопределенного времени.
Investments intended to be held for an indefinite period of time are classified as available-for-sale;
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
© 2008-2010 OAO Mosenergo
Мистер Инглвуд одобрил мое намерение.
Mr. Inglewood acquiesced in my proposal.
Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob Roy
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953

Add to my dictionary

намерение1/8
intention; design; purposeExamples

с заранее обдуманным намерением — deliberately; of malice prepense
возыметь намерение — to form the intention
твердое намерение — firm resolution / intention
честное намерение — bona fides

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    intention

    translation added by Vladislav Larionov
    0

Collocations

действительное намерение
actual intent
дурное намерение
animus
намерение причинить ущерб
animus injurandi
честное намерение
bona fides
намерение покупателя
buying intention
намерение совершить покупку
buying intention
покупательское намерение
buying intention
явное намерение
clear intent
соглашение, легализующее намерение сторон не иметь официальных взаимоотношений между собой
contract 'binding in honour only'
намерение сторон в договоре
contractual intent
преступное намерение
criminal design
преступное намерение
criminal mind
противоположное намерение
crisscross
противоположное намерение
criss-cross
противоположное намерение
cross-purpose

Word forms

намерение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнамерение, *намереньенамерения, *намеренья
Родительныйнамерения, *намереньянамерений
Дательныйнамерению, *намереньюнамерениям, *намереньям
Винительныйнамерение, *намереньенамерения, *намеренья
Творительныйнамерением, *намереньемнамерениями, *намереньями
Предложныйнамерении, *намереньенамерениях, *намереньях