without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
наниматель
м.р.
(квартиры)
tenant; tenantry собир.
(рабочей силы)
employer
Law (Ru-En)
наниматель
leaseholder, (служащих или рабочих) employer, engager, hirer, lessee, lodger, master, renter, taker, tenant, occupant
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ответственным перед наймодателем по договору найма жилого помещения остается наниматель.The tenant shall remain to be liable to the renter under the contract of renting living accommodation.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
– Но это, конечно, и не мой наниматель; не может быть, чтобы он приехал неожиданно в город, был направлен сюда мистером Фипсом и пришел за ключом от конторы.'It surely can't be my employer suddenly arrived in town; directed here by Mr Fips; and come for the key of the office.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Не получишь денег,- заявил наниматель."You won't get any money," declared the boss.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
И хотя для сестры Мериопы, доктора Тиарфлая и других это практически не имеет значения, но я… ваш наниматель.And while that makes little difference to Sister Meriope and Dr. Tearfly and the others, to you… it means I am your employer.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Во многих случаях их заставляют сдавать паспорта или другие документы их нанимателям.In many cases workers are forced to surrender their passports or other documentation to their employers.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Уведомление нанимателем о результатах обследования.Employee notification of monitoring results.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Он поступил на работу под чужим именем, хотя его наниматели знали, кто он такой на самом деле и кем он был раньше, и теперь он работал диктором на радиостанции в Саут-Бенде, штат Индиана.He had taken a job under an assumed name, although his employers knew who he really was, or who he really had been, as an announcer on a radio station in South Bend, Indiana.Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
Тому пришлось отправиться за инструкциями к своему нанимателю, который (или которая) разрабатывает план действий. Я склонен считать последнее более верным из-за усмешки Сьюзен, подметившей мою ошибку.Barney has time to go to his employer and get instructions; he or she I incline to the latter from Susan's grin when she thought I had blundered forms a plan.Конан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GablesThe Adventure of the Three GablesConan Doyle, ArthurПроисшествие на вилле "Три конька"Конан Дойль, Артур© "Слог", 1992© перевод В. Ильина
Маленький плотный моряк на кривых ногах вкатился в комнату и, когда они остались вдвоем, подмигнул своему нанимателю.The thick-set little seaman rolled in on his bowed legs, and leered at his employer when they were alone.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Вообразите теперь, что в стачках выразился не только антагонизм интересов нанимателей и рабочих данной фабрики, но также и начинающийся политический разлад петербургского рабочего класса с абсолютной монархией.Now imagine that those strikes had expressed, besides the antagonism of interests between the employers and the workers of a given factory, the political discord which was appearing between the Petersburg working class and the absolute monarchy.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Наймодатель обязан передать нанимателю свободное жилое помещение в состоянии, пригодном для проживания.The renter shall be obliged to transfer to the tenant free living quarters in a condition suitable for residence.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
который послан его или ее нанимателем на ограниченный и определенный период времени в государство работы на найму для выполнения конкретных функций или обязанностей илиWho has been sent by his or her employer for a restricted and defined period of time to a State of employment to undertake a specific assignment or duty or© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/18/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/18/2011
или который, по просьбе его или ее нанимателя в государстве работы по найму, выполняет в течение ограниченного и определенного периода времени работу, носящую временный пли краткосрочный характер;Who, upon the request of his or her employer in the State of employment, engages for a restricted and defined period of time in work whose nature is transitory or brief;© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/18/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/18/2011
Кто мог ручаться за то, что их наниматели более справедливо поступят с Эже и его товарищами, чем с Фрейзи?Who was to say that their employers would deal any more fairly with Azure and his kin than Frazier's?Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Думаю, он выдал бы своего нанимателя, если б знал.“I think he would double-cross his employer if he knew who he was.Конан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GablesThe Adventure of the Three GablesConan Doyle, ArthurПроисшествие на вилле "Три конька"Конан Дойль, Артур© "Слог", 1992© перевод В. Ильина
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
tenant(жилья)
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 2.
tenant
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
наниматель рабочей силы
employer of labor
наниматель рабочей силы
employer of labour
"наниматель, предоставляющий равные возможности"
Equal Opportunity Employer
наниматель грузового судна
freighter
наниматель имущества
tenant of property
наниматель сейфа
safe renter
столоваться у нанимателей
board in
переговоры между нанимателем и профсоюзами о заключении коллективного договора
collective bargaining
порча имущества нанимателем
dilapidation
кодовый номер нанимателя
employer identification number
отношения между нанимателем и наемной рабочей силой
employer-employee relations
отношения между нанимателем и работником
employer-employee relations
отношения между нанимателем и работниками
employer-employee relationship
ассоциация нанимателей
employers' association
принцип освобождения нанимателя от ответственности за вред, причиняемый друг другу лицами
fellow-servant rule
Word forms
наниматель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | наниматель | наниматели |
Родительный | нанимателя | нанимателей |
Дательный | нанимателю | нанимателям |
Винительный | нанимателя | нанимателей |
Творительный | нанимателем | нанимателями |
Предложный | нанимателе | нанимателях |