about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

наниматель

м.р.

  1. (квартиры)

    tenant; tenantry собир.

  2. (рабочей силы)

    employer

Learning (Ru-En)

наниматель

м

  1. помещения tenant

  2. рабочих employer

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ответственным перед наймодателем по договору найма жилого помещения остается наниматель.
The tenant shall remain to be liable to the renter under the contract of renting living accommodation.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
– Но это, конечно, и не мой наниматель; не может быть, чтобы он приехал неожиданно в город, был направлен сюда мистером Фипсом и пришел за ключом от конторы.
'It surely can't be my employer suddenly arrived in town; directed here by Mr Fips; and come for the key of the office.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Не получишь денег,- заявил наниматель.
"You won't get any money," declared the boss.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
И хотя для сестры Мериопы, доктора Тиарфлая и других это практически не имеет значения, но я… ваш наниматель.
And while that makes little difference to Sister Meriope and Dr. Tearfly and the others, to you… it means I am your employer.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Во многих случаях их заставляют сдавать паспорта или другие документы их нанимателям.
In many cases workers are forced to surrender their passports or other documentation to their employers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Уведомление нанимателем о результатах обследования.
Employee notification of monitoring results.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он поступил на работу под чужим именем, хотя его наниматели знали, кто он такой на самом деле и кем он был раньше, и теперь он работал диктором на радиостанции в Саут-Бенде, штат Индиана.
He had taken a job under an assumed name, although his employers knew who he really was, or who he really had been, as an announcer on a radio station in South Bend, Indiana.
Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye Dick
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Тому пришлось отправиться за инструкциями к своему нанимателю, который (или которая) разрабатывает план действий. Я склонен считать последнее более верным из-за усмешки Сьюзен, подметившей мою ошибку.
Barney has time to go to his employer and get instructions; he or she I incline to the latter from Susan's grin when she thought I had blundered forms a plan.
Конан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three Gables
The Adventure of the Three Gables
Conan Doyle, Arthur
Происшествие на вилле "Три конька"
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1992
© перевод В. Ильина
Маленький плотный моряк на кривых ногах вкатился в комнату и, когда они остались вдвоем, подмигнул своему нанимателю.
The thick-set little seaman rolled in on his bowed legs, and leered at his employer when they were alone.
Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-Hawk
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Вообразите теперь, что в стачках выразился не только антагонизм интересов нанимателей и рабочих данной фабрики, но также и начинающийся политический разлад петербургского рабочего класса с абсолютной монархией.
Now imagine that those strikes had expressed, besides the antagonism of interests between the employers and the workers of a given factory, the political discord which was appearing between the Petersburg working class and the absolute monarchy.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наймодатель обязан передать нанимателю свободное жилое помещение в состоянии, пригодном для проживания.
The renter shall be obliged to transfer to the tenant free living quarters in a condition suitable for residence.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
который послан его или ее нанимателем на ограниченный и определенный период времени в государство работы на найму для выполнения конкретных функций или обязанностей или
Who has been sent by his or her employer for a restricted and defined period of time to a State of employment to undertake a specific assignment or duty or
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
или который, по просьбе его или ее нанимателя в государстве работы по найму, выполняет в течение ограниченного и определенного периода времени работу, носящую временный пли краткосрочный характер;
Who, upon the request of his or her employer in the State of employment, engages for a restricted and defined period of time in work whose nature is transitory or brief;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кто мог ручаться за то, что их наниматели более справедливо поступят с Эже и его товарищами, чем с Фрейзи?
Who was to say that their employers would deal any more fairly with Azure and his kin than Frazier's?
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Думаю, он выдал бы своего нанимателя, если б знал.
“I think he would double-cross his employer if he knew who he was.
Конан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three Gables
The Adventure of the Three Gables
Conan Doyle, Arthur
Происшествие на вилле "Три конька"
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1992
© перевод В. Ильина

Add to my dictionary

наниматель1/7
Masculine nountenant; tenantry

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    tenant(жилья)

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
    0
  2. 2.

    tenant

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

наниматель рабочей силы
employer of labor
наниматель рабочей силы
employer of labour
"наниматель, предоставляющий равные возможности"
Equal Opportunity Employer
наниматель грузового судна
freighter
наниматель имущества
tenant of property
наниматель сейфа
safe renter
столоваться у нанимателей
board in
переговоры между нанимателем и профсоюзами о заключении коллективного договора
collective bargaining
порча имущества нанимателем
dilapidation
кодовый номер нанимателя
employer identification number
отношения между нанимателем и наемной рабочей силой
employer-employee relations
отношения между нанимателем и работником
employer-employee relations
отношения между нанимателем и работниками
employer-employee relationship
ассоциация нанимателей
employers' association
принцип освобождения нанимателя от ответственности за вред, причиняемый друг другу лицами
fellow-servant rule

Word forms

наниматель

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнанимательнаниматели
Родительныйнанимателянанимателей
Дательныйнанимателюнанимателям
Винительныйнанимателянанимателей
Творительныйнанимателемнанимателями
Предложныйнанимателенанимателях