It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
напевать
(что-л.) несовер.- напевать; совер.- напеть
тольконесовер.(петь вполголоса)
hum; to croon
(мелодию || a tune)
sing
AmericanEnglish (Ru-En)
напевать
несов
hum
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
С той же целью она начинала напевать чуть слышным голоском, как только он открывал глаза и на лбу у него, словно зыбь по воде, пробегали те чуть заметные морщинки.
With the same object, she would sing, just above her breath, when he opened his eyes, or she saw his brow knit into that faint expression, so evanescent that it was like a shape made in water.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Музыка заставила меня негромко напевать, проникая в интервалы, которые Перл оставила открытыми, находя мелодические линии, которые можно изогнуть и повернуть.
The music had me humming, venturing into the spaces Pearl had left open, finding lines to twist and turn.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
Но сейчас, сняв шляпу и теплую, на ватине, рясу, батюшка быстро проскочил в спальню, к удивлению матушки, заперся там и глухим голосом стал напевать "Достойно есть".
This time, however, to his wife's surprise, the holy father, having taken off his hat and warm padded cassock, skipped past into the bedroom, locked himself in and began chanting the prayer "It Is Meet" in a tuneless voice.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
Потом порывисто вскочила и побежала на скотный двор. Слышно было, как она восстанавливала там мир; по‑видимому, она села среди своих животных и стала нежно напевать, словно убаюкивая их.
Then she again set off for the poultry-yard, where they soon heard her reducing the fowls to peace and order. She had, perhaps, sat down in the midst of them, for she could be heard gently humming as though she were trying to lull them to sleep.
Когда он возвратился, Джемма поблагодарила его легким кивком головы и, задумчиво улыбнувшись, сама принялась чуть слышно напевать красивую веберовскую мелодию, которою Макс выражает все недоумения первой любви.
When he came back, Gemma thanked him with a little nod of the head, and with a pensive smile she began herself just audibly humming the beautiful melody of Weber's, in which Max expresses all the perplexities of first love.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
Слышно было, как с улицы в дом вошел отец, напевая идиотское свое "Доченька, ты приустала за день", и вдруг оборвал - вспомнил, должно быть, что я с ним не разговариваю.
I heard Father come into the house singing that damn "Little Man, You've Had a Busy Day" and then breaking off as if he remembered we weren't speaking any more.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon