without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
направиться
несовер. - направляться; совер. - направиться
(к кому-л.; во что-л.; на что-л.)
make (for); make one's way (to, towards, into); direct one's steps (to, towards, into); to pick one's way (towards); wend one's way (to) поэт.; go, head for; turn (to)
разг.
get going; get under way перен.
AmericanEnglish (Ru-En)
направиться
сов
go, be bound for
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Теперь вся его надежда на небеса, — ответил Квентин, — но, куда бы вы ни вздумали направиться, я готов всюду сопровождать и охранять вас."His only hopes are in Heaven," said the Scot, "but wherever you wish to go, I stand by your side, a determined guide and guard."Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Ваймс попытался было направиться туда, где, согласно его прикидкам, находилась поверхность, но его подхватило течение, шмякнуло о валун и понесло дальше в пенистых бурунах.He fought his way to what passed for the surface and felt the current take him, slam him into a rock and then roll him away in the white water.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Полисмены, стоявшие здесь на своих постах, уже знали то, что хотел узнать мистер Баккет, и указывали, куда надо направиться.Single police-officers on duty could now tell Mr. Bucket what he wanted to know and point to him where to go.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Как бы там ни было, он все равно не знал, куда я собираюсь направиться.Whatever, he wouldn't know where I was headed.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Наконец ей удалось отделаться от девушки и направиться к ризнице. Однако, проходя под навесом, она снова закричала: – Смотрите, смотрите! – Тэза сжала кулаки.Then she set off towards the vestry, but, as she passed the shed, she raised a fresh cry: 'There! there!' she shrieked, shaking her fist.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Две женщины собирались направиться к Пятой Горе и принести жертвы богам. Они не хотели, чтобы их сыновья погибли в сражении.Two of them were making plans to go to the Fifth Mountain and offer sacrifices to the gods; they had no wish to see their sons die in combat.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
Конечно, я бы ничего не угадал сам, но я быстро вышел, чтоб, поскорее кончив с Стебельковым, направиться к князю Николаю Ивановичу.Of course I could not guess what it meant, but I hastened out, that I might finish with Stebelkov and go as soon as possible to Nikolay Ivanitch.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Повинуясь логике, мы должны направиться туда – к ближайшей границе."Logic would seem to dictate that our route of escape should lie in that direction - toward the nearest frontier."Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
Все по-прежнему оглядывались вокруг, раздумывая, в какую сторону направиться.Everyone was still staring, wondering which way to go.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Поэтому они решили распродать товары, находившиеся на корабле, и направиться к острову Мадагаскар для пополнения экипажа, так как некоторые из них умерли во время моего заключения.But first they resolved to sell the goods the ship, and then go to Madagascar for recruits, several among them having died since my confinement.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Засматривая вниз и по сторонам, я увидел на улице двух-трех человек, которые брели вдалеке странной, неуверенной походкой, словно не зная, куда направиться.Squinting down and sideways, I could see one or two people who appeared to be wandering in an odd, kind of aimless way farther up the street.Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
У Кемпа мелькнула мысль вскочить в конку и захлопнуть двери, но он решил, что лучше направиться прямо в полицию.He had a transitory idea of jumping into the tram and slamming the doors, and then he resolved to go for the police station.Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible ManThe Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.Человек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Понятно поэтому, что в эту сторону должна была направиться вся диалектическая сила родоначальника русского «бунтарства».It is therefore comprehensible that it was in this direction that all the dialectic power of the founder of Russian “rebellion” had to be directed.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
— Разве они не должны направиться к берегу, чтобы сразиться с нашими людьми, когда те высадятся?“Shouldn’t they be moving to the seashore to fight our georges when they land?”Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
Один из старших членов Комитета по правам человека должен вскоре направиться в Женеву для участия в мероприятиях Организации Объединенных Наций, посвященных защите прав человека.A senior member of the Human Rights Committee is scheduled to travel to Geneva to participate in UN Human Rights activities.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
направленный от верхушки
abapical
направленный от оси
abaxial
направленный в сторону от рта
aborad
направленный к оси
adaxial
направлять усилия на
address
направить письмо по адресу
address a letter
подвижная лопасть направляющего аппарата
adjustable guide vane
направленный к нерву
adnerval
направленный к периферии
adterminal
направленный дизайн
advanced product design
направляющий символ
aiming symbol
направляющая ножка
aligning plug
направляющая грань
alignment edge
направляющий край
alignment edge
направляющая штанга
alignment pin
Word forms
направить
глагол, переходный
Инфинитив | направить |
Будущее время | |
---|---|
я направлю | мы направим |
ты направишь | вы направите |
он, она, оно направит | они направят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направил | мы, вы, они направили |
я, ты, она направила | |
оно направило |
Действит. причастие прош. вр. | направивший |
Страдат. причастие прош. вр. | направленный |
Деепричастие прош. вр. | направив, *направивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направь | направьте |
Побудительное накл. | направимте |
Инфинитив | направиться |
Будущее время | |
---|---|
я направлюсь | мы направимся |
ты направишься | вы направитесь |
он, она, оно направится | они направятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направился | мы, вы, они направились |
я, ты, она направилась | |
оно направилось |
Причастие прош. вр. | направившийся |
Деепричастие прош. вр. | направившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направься | направьтесь |
Побудительное накл. | направимтесь |
Инфинитив | направлять |
Настоящее время | |
---|---|
я направляю | мы направляем |
ты направляешь | вы направляете |
он, она, оно направляет | они направляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направлял | мы, вы, они направляли |
я, ты, она направляла | |
оно направляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | направляющий | направлявший |
Страдат. причастие | направляемый | |
Деепричастие | направляя | (не) направляв, *направлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направляй | направляйте |
Инфинитив | направляться |
Настоящее время | |
---|---|
я направляюсь | мы направляемся |
ты направляешься | вы направляетесь |
он, она, оно направляется | они направляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направлялся | мы, вы, они направлялись |
я, ты, она направлялась | |
оно направлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | направляющийся | направлявшийся |
Деепричастие | направляясь | (не) направлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направляйся | направляйтесь |