without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
напугаться
совер.; общ.-возвр.; разг.
be / become frightened / scared
Examples from texts
Конечно, я могла бы попросту войти в комнату и схватить собаку, но она так напугана, что лучше подманить ее.I know I could just go in and grab it, but it's so scared, I'd rather it came to me on its own."Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
– Да, и еще… Прости, если вчера вечером я тебя напугал.'Uh...sorry if I frightened you last night,' he said.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
С собой у нас было оружие, но раньше нам стрелять в людей не приходилось. Я был совершенно напуган.We had our weapons with us, but we had no experience in shooting at people. I was absolutely terrified.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Скорее всего, он просто забавляется, хочет ее напугать.He was playing with her, scaring her, most likely.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
Она была слишком напугана, чтобы что-то предпринять.She was too frightened to move, to take another step.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Животные были напуганы до предела.The animals were thoroughly frightened.Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal FarmAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia OrwellСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, перевод
Том дочитал записку, потом заговорил, и мягкая вкрадчивость его голоса напугала Клая сильнее, чем могло напугать лобовое предупреждение.Tom finished, then spoke in a tone of kindly caution that terrified Clay more thoroughly than the most dire warning could have done.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Давеча она как актриса коверкалась, нас из-за шалости напугала...How she frightened us just now--didn't she?--and all for a lark!"Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Даже не знаю, напугал я тебя или просто замучил.“Anyway, I don’t know whether I’ve scared you or simply bored you.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Значит, каждый седьмой сядет, шестерых напугают.That meant they would arrest every seventh one, and terrify the other six.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
- И то и другое, - ответил Джейк. Выстрел напугал и его."Both." Jake looked startled.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Скорее, думаю, они перебрались в провинцию и принялись за свое ремесло среди сельских жителей, напуганных приближением чумы.I believe rather they fled into the country and tried their practices upon the people there, who were in apprehension of the infection before it came among them.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Да что могло так напугать мою жену, чтобы отбить у нее охоту сплетничать?What horrors have befallen my wife that she will not gossip?”Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Мэт пристально посмотрел на Ранда: Я не был так напуган с тех...Mat glared at him. I haven't been so scared since . . .Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Первое, взять с Анны Андреевны за документ вексель не менее как в тридцать тысяч и затем помочь ей напугать князя, похитить его и с ним вдруг обвенчать ее - одним словом, в этом роде.The first was to get an IOU for not less than thirty thousand from Anna Andreyevna for the letter, and then to help her to frighten the prince, to abduct him and to get her married to him at once-- something of that sort anyway.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Add to my dictionary
напугаться
be / become frightened / scared
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
напуганный до смерти
chilled to the bone
напугать до смерти
frighten the pants off
очень сильно напугать
scare rigid
напугать до смерти
scare the pants off
паническое бегство напуганных животных
stampede
сильно напугать
frighten out of his wits
напугать до смерти
frighten the daylights out of
не напуганный
undeterred
Бизоны из Баффало, напуганные другими бизонами из Баффало, пугают бизонов из Баффало.
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
быть очень напуганным
To have the heart in the mouth
напугал до чертиков (до смерти)
have scared bejabbers out of you
Word forms
напугать
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | напугать |
Будущее время | |
---|---|
я напугаю | мы напугаем |
ты напугаешь | вы напугаете |
он, она, оно напугает | они напугают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он напугал | мы, вы, они напугали |
я, ты, она напугала | |
оно напугало |
Действит. причастие прош. вр. | напугавший |
Страдат. причастие прош. вр. | напуганный |
Деепричастие прош. вр. | напугав, *напугавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | напугай | напугайте |
Побудительное накл. | напугаемте |
Инфинитив | напугаться |
Будущее время | |
---|---|
я напугаюсь | мы напугаемся |
ты напугаешься | вы напугаетесь |
он, она, оно напугается | они напугаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он напугался | мы, вы, они напугались |
я, ты, она напугалась | |
оно напугалось |
Причастие прош. вр. | напугавшийся |
Деепричастие прош. вр. | напугавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | напугайся | напугайтесь |
Побудительное накл. | напугаемтесь |