about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

народность

ж.р.

  1. (народ) nationality; people

  2. только ед. (национальный характер) national character; national roots мн., folk character

Examples from texts

Это слово: ци...ви...ли...зация (Потугин отчетливо, с ударением произнес каждый слог) - и понятно, и чисто, и свято, а другие все, народность там, что ли, слава, кровью пахнут...
That word, ci-vi-li-za-tion (Potugin pronounced each syllable with full stress and emphasis), is intelligible, and pure, and holy, and all the other ideals, nationality, glory, or what you like--they smell of blood. . . .
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
«Не общинное устройство держит азиатские народы в неподвижности, а их исключительная народность, их невозможность выйти из патриархализма, освободиться от рода; — мы не в таком положении.
“It is not the community ownership system which keeps the Asian peoples in stagnation, but their exceptional clan spirit, their inability to emerge from patriarchalism, to free themselves from the tribe; we are not in such a position.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
У нас раньше было православие, самодержавие и народность.
We used to have Orthodoxy, Autocracy and Nationality.
Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo Zapiens
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
"Свинство это всё, эта вся народность", — заметил он, отходя, — "это у них весенние игры, когда они солнце берегут во всю летнюю ночь".
"It's swinish, all this peasant foolery," he murmured, moving away; "it's the game they play when it's light all night in summer."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Уж одно то, что вы бога низводите до простого атрибута народности...
The very fact that you reduce God to a simple attribute of nationality ...”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Г-жа Ениса Еминова, Инициатива женщин народности рома, Бывшая Югославская Республика Македония
Ms. Enisa Eminova, Roma Women’s Initiative, the Former Yugoslav Republic of Macedonia;
© OSCE 1995–2010
Специальный докладчик продолжал сбор информации на востоке Экваториального штата и о примирении между народностями динка и дидинга.
The Special Rapporteur continued to inquire about the situation in Eastern Equatoria and the reconciliation between the Dinka and Didinga peoples.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это в какой-то нашей народности...
It's in some book about the peasantry."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Признак уничтожения народностей, когда боги начинают становиться общими.
It's a sign of the decay of nations when they begin to have gods in common.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Особые инициативы будут направлены на удовлетворение конкретных потребностей кочевых скотоводческих народностей кучи, образ жизни которых был нарушен или уничтожен годами конфликта и засух.
Special initiatives will address the particular needs of nomadic pastoralist Kuchi populations, whose way of life has been disrupted or destroyed by years of conflict and drought.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Низвожу бога до атрибута народности?- вскричал Шатов.
“I reduce God to the attribute of nationality?” cried Shatov.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Его дерзость была дерзостью рослого представителя малорослой народности, которому рост заменяет все прочие достоинства.
He had possessed the arrogance of a tall member of a short race, with no obligation save to be tall.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Морской лов рыбы, речной лов лосося и охота на морских млекопитающих имеют место во всех районах, населенных коренными народностями (ТЭО-С Том 7 Книга 1-ОВОС: Глава 1, 2002 г.).
Marine fishing, salmon river fishing and hunting for marine mammals occurs throughout all regions inhabited by indigenous groups (TEO Volume 7 Book 1-EIA: Chapter 1, 2002).
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Ему нравилась и ее простота, и особенная красота чуждой ему народности, и бессознательно передававшееся ему ее влечение к нему.
He liked her simple manner, her particular, for him foreign, type of beauty, and the unconsciously conveyed attraction which she felt for him.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Претензии «Пунтленда» основываются на том факте, что проживающие в этих округах кланы принадлежат в основном к народности дарод — преобладающей группе населения в «Пунтленде».
“Puntland’s” claim is based on the fact that the clans living in those regions are mostly Darod, the dominant group in “Puntland”.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

народность1/2
Feminine nounnationality; people

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

представитель этой народности
Hui
представитель народности пуэбло
pueblo
нации и народности
nations and nationalities

Word forms

народность

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнародностьнародности
Родительныйнародностинародностей
Дательныйнародностинародностям
Винительныйнародностьнародности
Творительныйнародностьюнародностями
Предложныйнародностинародностях