without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
нарушитель
м.р.
trespasser (границы); disturber; transgressor, infringer (закона)
Law (Ru-En)
нарушитель
breaker, infractor, infringer, intruder, violator
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Потом берут того, у кого хватило глупости преступить закон, и втыкают крюк ему в живот с одной стороны так, чтобы вышел с другой, — и все! Он и висит там, проклятый нарушитель, черт его дери!Then they take somebody who's dumb enough to break the law, and they put the point of the hook in through one side of his belly and out the other and they let him go - and there he hangs, by God, one damn sorry law-breaker."Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's CradleCat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.Колыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Чувствительная зона извещателя практически не оставляет места, где нарушитель не мог бы быть обнаружен (при установке в закрытом помещении).The sensitive zone of an annunciator practically leaves no space where an intruder may not be detected (if installed in a closed premise).http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Все неоплаченные денежные штрафы рассматриваются как долг НЛА, которой принадлежит нарушитель.Any outstanding monetary fines imposed on an offender is considered a debt of the National Association to which the offender is a member.© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008www.fis-ski.com 16.05.2011© 2009 ФЛГРwww.fis-ski.com 16.05.2011
Принцип punitive damages только тогда является обоснованным, когда нарушитель имеет высокие шансы уйти от ответственности за нанесенный ущерб.The principle of punitive damages is only justified if the transgressor has many chances to avoid the liability for damages.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
Иной раз, когда нарушитель ехал слишком быстро, Гарп нагонял его, лишь миновав три или четыре стоп-знака.Sometimes, if the car was going really fast, Garp would need three or four stop signs to catch up to it.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Разве это согласуется с исламом, когда на наших глазах нарушитель оправдывает свои преступления и кровопролитие, а мы затем цинично выдаём все, что он говорит, эа правду и на защиту ислама и мусульман?In what way is it Islamic to see a wrongdoer before your eyes advocating criminal deeds and bloodshed and then hypocritically to propagate what he says as the truth, as the defence of Islam and the Muslims?© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Нарушитель несет суровое наказание и теряет лицензию.Any violation thereof, and they revoke your license.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Нарушитель порядка отвесил ему поклон, улыбнулся, погладил бороду и снова ушёл в кресло.The interrupter bowed, smiled, stroked his beard, and relapsed into his chair.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
В этом случае найти в пустыне нарушителя спокойствия, бешено палящего в кактус из машины, набитой наркотиками, не представляется возможным.It would not do to be found in the desert under these circumstances: firing wildly into the cactus from a car full of drugs.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
– Кто-нибудь видел этого нарушителя? – спросил Пейнтер."Did anyone get a look at this trespasser?" he asked.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Решения о наложении штрафа в письменном виде должны быть высланы нарушителю (если это не спортсмен), НЛА нарушителя и Генеральному Секретарю FIS.Written Penalty decisions must be sent to the offender (if it is not a competitor), the offender’s National Association and the Secretary General of FIS.© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008www.fis-ski.com 16.05.2011© 2009 ФЛГРwww.fis-ski.com 16.05.2011
Безусловно, это инструмент, при помощи которого можно кого-то убить, ответите вы. Но еще в большей мере оружие является великим нарушителем естественного порядка вещей.It’s a tool that can be used to kill someone, of course, but more significantly, a gun is a great disrupter of the natural order.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
выносит нарушителям предписания об устранении выявленного нарушения законодательства о рекламе;gives instructions to violators on elimination of the revealed violation of the legislation on advertising;© 2003-2007 The National Center of Legal Information of the Republic of Belarushttp://www.law.by 15.12.2010© 2003-2011 Национальный центр правовой информации Республики Беларусьhttp://www.law.by 15.12.2010
К счастью, все попытки оказались безуспешными, однако в результате этих действий нарушители могли получить травму или удар током.Fortunately all attempts were unsuccessful; however the act does put the perpetrators at risk of injury or electrocution.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
Она включается нарушителем, как и обычная, немагическая ловушка, и может действовать незаметно, но смертоносно.Such wards can be triggered by simple trespass-much as with any trap without magic. Such wards can be cautionary, but, just as likely, they can be deadly.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
предполагаемый нарушитель
assumed infringer
нарушитель защиты
attacker
нарушитель блокады
blockade runner
несовершеннолетний нарушитель
Borstal trainee
нарушитель закона
breaker
нарушитель общественного порядка
breaker of the peace
нарушитель общественного порядка
disorderly person
нарушитель прав
disturber
нарушитель права владения недвижимостью
ejector
нарушитель закона
heavy man
нарушитель границы
infiltree
самолет-нарушитель
intruder
нарушитель патента
jumper
нарушитель права владения
molester
нарушитель правил дорожного движения
motoring offender
Word forms
нарушитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | нарушитель | нарушители |
Родительный | нарушителя | нарушителей |
Дательный | нарушителю | нарушителям |
Винительный | нарушителя | нарушителей |
Творительный | нарушителем | нарушителями |
Предложный | нарушителе | нарушителях |