about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

настоятель

м.р.

abbot, prior, superior (монастыря || of an abbey); dean (собора || of a cathedral church); senior priest (церкви || of a church)

Learning (Ru-En)

настоятель

м

монастыря abbot; собора dean

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Возможно также, что настоятель не желал принимать на себя ответственность за уничтожение тела в Снагове, как и калечить его ради предотвращения превращения умершего в вампира, или опасался, что это будет проделано местными жителями.
He might also not have wanted to take on the responsibility for destroying the corpse at Snagov, or mutilating it in accordance with beliefs about vampire prevention, or to take the risk that this might be carried out by local villagers.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
— Хорошо, Спархок, — проговорил настоятель слегка принужденно.
'All right, Sparhawk,' the abbot replied a bit stiffly.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Один монах был здесь, другой не был; третий — настоятель монастыря, но что касается Джошу, то ему нечего им предложить, кроме чашки чая.
One has been here, one has not been here; one is the head monk of the monastery - but as far as Joshu is concerned, he has nothing else to offer them except a cup of tea.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's Roar
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
"Ваше преподобие, отец настоятель Евпраксий!
Your Excellency, Lord Abbot Eupraxius:
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
— Вам в любом случае придется идти в Дабоур через Джирох — сказал им настоятель.
'You'll have to go to Dabour by way of Jiroch anyway, ' the abbot told them.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
— Сама Сефрения пожаловала к нам? — настоятель с уважением поднялся со своего стула.
'Sephrenia herself?' The abbot's eyes widened and he rose to his feet respectfully.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
— Вот что я думаю, Спархок, — сказал настоятель.
"I've been thinking, Sparhawk,' the abbot said.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
— И это прозвище вполне ему подходит, сын мой, — сказал настоятель. — Он в самом деле дикий лесной вепрь, который топчет своими копытами и разрывает клыками все, что попадается ему на пути.
"And rightly so called, my son," said the Prior, "because he is as the wild boar of the forest, which treadeth down with his hoofs and rendeth with his tusks.
Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin Durward
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
И настоятель и отец Паисий прилагали все старания по возможности успокоить столь суетливо волнующихся.
Both the Superintendent and Father Paissy did their utmost to calm the general bustle and agitation.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
— Церковь всегда желает мира и покоя, — добавил настоятель, не допуская, чтобы король позволил себе в угнетенном состоянии духа высказать такое суждение, не сделав почтительной оговорки в пользу церкви.
«The church always desires peace and tranquillity,» added the prior, not suffering even so general a proposition to escape the poor king's oppressed mind without insisting on a saving clause for the church's honour.
Скотт, Вальтер / Пертская красавицаScott, Walter / The Fair Maid of Perth
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
— Она спросила, кто здесь похоронен, и я ответил, что это наш первый настоятель, память которого мы чтим.
“‘She asked me who was buried there, and I explained that it was one of our first abbots, and that we revere his memory.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
Вы знаете, мой дорогой Кандид, как я был красив; я сделался еще красивее; поэтому преподобный отец Круст, тамошний настоятель, воспылал ко мне самой нежной дружбой; он сделал меня послушником, и немного спустя я был послан в Рим.
You know, my dear Candide, I was very pretty; but I grew much prettier, and the reverend Father Didrie, Superior of that House, conceived the tenderest friendship for me; he gave me the habit of the order, some years after I was sent to Rome.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
— А что, она была хороша? — усмехнулся настоятель Кьюрику.
'Was she pretty?' The abbot grinned at Kurik.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
И настоятель приказал обыскать церковь, но ни зверя, ни демона не обнаружили ни в одном углу.
The abbot caused the church to be searched, but no animal nor any demon was found in any corner.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
— Я знаю его, — кивнул настоятель.
The abbot nodded. "I know him,' he said.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид

Add to my dictionary

настоятель1/2
Masculine nounabbot; prior; superior; dean; senior priest

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

настоятель монастыря
abbot
настоятель францисканского монастыря
custos
настоятель собора
dean
настоятель францисканского монастыря
guardian
настоятель ордена Тамплиеров
preceptor
настоятель кафедрального собора
provost
настоятель монастыря
prior
настоятель храма
rector
дом декана или настоятеля собора
deanery

Word forms

настоятель

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнастоятельнастоятели
Родительныйнастоятелянастоятелей
Дательныйнастоятелюнастоятелям
Винительныйнастоятелянастоятелей
Творительныйнастоятелемнастоятелями
Предложныйнастоятеленастоятелях