about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

насыщать

(кого-л./что-л. чем-л.) несовер. - насыщать; совер. - насытить

  1. прям. и перен. satisfy (утолять); satiate (with), sate (with)

  2. хим. saturate (with)

Learning (Ru-En)

насыщать

vt; св - насытить

  1. пищей to satisfy, to satiate lit

  2. хим to saturate

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Не бойся насыщать их, но даже приумножай",
Don't be afraid of satisfying them and even multiply your desires."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
К тому же, теплая прокатка обеспечивает получение листовых полуфабрикатов с высокой точностью и чистотой поверхности за счет практически полного исключения образования насыщенного газами слоя и окалины.
Furthermore, warm rolling enables the manufacture of semi-finished sheet products with improved accuracy and surface condition owing to substantially complete exclusion of forming of a gas-enriched layer and scale.
Примерами неароматических циклов являются циклогексан или пиперидин, примерами частично насыщенного цикла - циклогексен или пиперидеин.
Cyclohexane and piperidine are examples of nonaromatic cycles; cyclohexene and piperideine—are partly saturated cycles
Я, сказал дядя Сам. Я насыщался регенератом, Я видел смерть рестрикции.
I, said Uncle Sam, Reclaimed used like jam, I saw him die."
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Воду дополнительно насыщали макро- и микроэлементами, но при этом общая минерализация не выходила за пределы 25-130 мг/л.
The water stimulant was additionally saturated with macro- and microelements, but the total mineralization did not exceed the limits of 25-130 mg/L.
Он соблазнил здесь во Флоренции одну благородную молодую девушку, репутации самой незапятнанной. И этой ночью решил насытить свою страсть, погубив ее честь.
He hath perverted a young gentlewoman here in Florence, of a most chaste renown; and this night he fleshes his will in the spoil of her honour.
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
И не потому, что жизнь моя так уж богата, насыщена, драгоценна.
It isn't that my life is rich, or weighty or precious.
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Когда оба торца насыщены водой через соответствующие трещины, блоки считаются полностью окруженными водой.
Usually when both faces are water saturated through respective fractures, this is referred to as block totally surrounded by water or block totally immersed in water.
Голф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовGolf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Алициклы могут быть «нacыщeнными», например, как циклогексан, или «чacтичнo насыщенными, например, как тетралин.
Alicycles could be “saturated”, for instance, as cyclohexane, or “partly saturated” as tetraline.
Они насыщали меч силой, которую давала эта правда.
Imbuing it with the power such truths could provide.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Он дернул за кольцо консервной банки с сардинами, и оттуда разлился насыщенный запах масла и рыбы, отчего кот начал бешено тереться о колено хозяина.
He wound the key of the sardine can, the dense smell of oil and fish spilling out and sending the cat into an ankle-rubbing frenzy.
Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching Darkness
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
При этом реакции обмена с участием газообразного трития наиболее предпочтительны для получения меченных тритием насыщенных и ароматических соединений.
Wherein, the exchange reaction with the participation of gaseous tritium is most preferable for the preparation of tritium-traced saturated and aromatic compounds.
Измерение выхода флуоресценции до и после насыщающей вспышки в присутствии постоянного действующего света известной интенсивности дает возможность измерить скорость фотосинтеза.
Measuring the fluorescence efficiency before and after the saturated flash in the presence of constant acting light of the known intensity makes measuring the photosynthesis rate possible.
Он прожил долгую и насыщенную жизнь, ему многое удалось выполнить, и на его долю выпали такие яркие переживания, какие доводится испытать немногим.
He had lived long and fully, had accomplished much, and had experienced life more vividly than most men ever would.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Если циклическая система является насыщенной или частично насыщенной, то заместитель циклической системы)) может иметь значение метилен (CH2=), оксо (O=) или тиоксо (S=).
If the cyclic system is saturated of partly saturated “cyclic system substituent” may have the meanings: methylene (CH2═), oxo (O═) or thioxo

Add to my dictionary

насыщать1/11
satisfy; satiate (with); sate (with)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

насыщать воздухом
aerate
насыщать кислородом
aerate
насыщать аммиаком
ammoniate
насыщать углекислым газом
carbonate
насыщать газом
gas
насыщать йодом
iodinate
насыщать йодом
iodize
пропитывать или насыщать лекарственным средством
medicate
насыщать минеральными солями
mineralize
насыщать опиумом
opiate
насыщать кислородом
oxygenate
насыщать фосфором
phosphorate
насыщать кремнеземом
silicify
насыщать кремнием
siliconize
насыщать тритием
tritiate

Word forms

насытить

глагол, переходный
Инфинитивнасытить
Будущее время
я насыщумы насытим
ты насытишьвы насытите
он, она, оно насытитони насытят
Прошедшее время
я, ты, он насытилмы, вы, они насытили
я, ты, она насытила
оно насытило
Действит. причастие прош. вр.насытивший
Страдат. причастие прош. вр.насыщенный
Деепричастие прош. вр.насытив, *насытивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.насытьнасытьте
Побудительное накл.насытимте
Инфинитивнасытиться
Будущее время
я насыщусьмы насытимся
ты насытишьсявы насытитесь
он, она, оно насытитсяони насытятся
Прошедшее время
я, ты, он насытилсямы, вы, они насытились
я, ты, она насытилась
оно насытилось
Причастие прош. вр.насытившийся
Деепричастие прош. вр.насытившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.насытьсянасытьтесь
Побудительное накл.насытимтесь
Инфинитивнасыщать
Настоящее время
я насыщаюмы насыщаем
ты насыщаешьвы насыщаете
он, она, оно насыщаетони насыщают
Прошедшее время
я, ты, он насыщалмы, вы, они насыщали
я, ты, она насыщала
оно насыщало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенасыщающийнасыщавший
Страдат. причастиенасыщаемый
Деепричастиенасыщая (не) насыщав, *насыщавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.насыщайнасыщайте
Инфинитивнасыщаться
Настоящее время
я насыщаюсьмы насыщаемся
ты насыщаешьсявы насыщаетесь
он, она, оно насыщаетсяони насыщаются
Прошедшее время
я, ты, он насыщалсямы, вы, они насыщались
я, ты, она насыщалась
оно насыщалось
Наст. времяПрош. время
Причастиенасыщающийсянасыщавшийся
Деепричастиенасыщаясь (не) насыщавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.насыщайсянасыщайтесь